Şunu aradınız:: entre o ceu e a terra (Portekizce - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

Arabic

Bilgi

Portuguese

entre o ceu e a terra

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Arapça

Bilgi

Portekizce

a terra

Arapça

الـ الأرض

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 9
Kalite:

Portekizce

como a terra

Arapça

الأرض مثل

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 9
Kalite:

Portekizce

converte o deserto em lagos, e a terra seca em nascentes.

Arapça

‎يجعل القفر غدير مياه وارضا يبسا ينابيع مياه‎.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

no princípio criou deus os céus e a terra.

Arapça

في البدء خلق الله السموات والارض.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

passará o céu e a terra, mas as minhas palavras não passarão.

Arapça

السماء والارض تزولان ولكن كلامي لا يزول.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

estendeste a mão direita, e a terra os tragou.

Arapça

تمد يمينك فتبتلعهم الارض.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

ali recebeu 31 tiros entre o peito e a cabeça e morreu imediatamente.

Arapça

علي لم يكن الضحية الوحيدة لتلك الغارة.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

ou criaram , acaso , os céus e a terra ? qual !

Arapça

« أم خلقوا السماوات والأرض » ولا يقدر على خلقهما إلا الله الخالق فلم لا يعبدونه « بل لا يوقنون » به وإلا لآمنوا بنبيه .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

sede vós benditos do senhor, que fez os céus e a terra.

Arapça

‎انتم مباركون للرب الصانع السموات والارض‎.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

e orou outra vez e o céu deu chuva, e a terra produziu o seu fruto.

Arapça

ثم صلّى ايضا فاعطت السماء مطرا واخرجت الارض ثمرها

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

ele permanecerá em prosperidade, e a sua descendência herdará a terra.

Arapça

‎نفسه في الخير تبيت ونسله يرث الارض‎.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

eis que do senhor teu deus são o céu e o céu dos céus, a terra e tudo o que nela há.

Arapça

هوذا للرب الهك السموات وسماء السموات والارض وكل ما فيها.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

o senhor pela sabedoria fundou a terra; pelo entendimento estabeleceu o céu.

Arapça

الرب بالحكمة اسس الارض. اثبت السموات بالفهم.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

pois quebrarei a soberba do vosso poder, e vos farei o céu como ferro e a terra como bronze.

Arapça

فاحطم فخار عزكم واصير سماءكم كالحديد وارضكم كالنحاس.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

como o céu na sua altura, e como a terra na sua profundidade, assim o coração dos reis é inescrutável.

Arapça

السماء للعلو والارض للعمق وقلوب الملوك لا تفحص.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

nem o céu , nem a terra verterão lágrimas por eles , nem tampouco lhes foi dada tolerância .

Arapça

« فما بكت عليهم السماء والأرض » بخلاف المؤمنين يبكي عليهم بموتهم مصلاهم من الأرض ومصعد عملهم من السماء « وما كانوا منظرين » مؤخرين للتوبة .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

ele o envia por debaixo de todo o céu, e o seu relâmpago até os confins da terra.

Arapça

تحت كل السموات يطلقها كذا نوره الى اكناف الارض.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

entre mim e os filhos de israel será ele um sinal para sempre; porque em seis dias fez o senhor o céu e a terra, e ao sétimo dia descansou, e achou refrigério.

Arapça

هو بيني وبين بني اسرائيل علامة الى الابد. لانه في ستة ايام صنع الرب السماء والارض وفي اليوم السابع استراح وتنفّس

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

a árvore que viste, que cresceu, e se fez forte, cuja altura chegava até o céu, e que era vista por toda a terra;

Arapça

الشجرة التي رأيتها التي كبرت وقويت وبلغ علوها الى السماء ومنظرها الى كل الارض

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

e se abrirá o céu , e terá muitas portas .

Arapça

« وفُتِّحت السماء » بالتشديد والتخفيف شققت لنزول الملائكة « فكانت أبوابا » ذات أبواب .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,740,685,810 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam