Vous avez cherché: desculpe nos pela demora em responder (Portugais - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Danish

Infos

Portuguese

desculpe nos pela demora em responder

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Danois

Infos

Portugais

tenho todo o prazer em responder.

Danois

det spørgsmål vil jeg gerne besvare.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

demora em facultar acesso a um documento

Danois

forsinket bevilling af aktindsigt i et dokument

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

o objectivo consistia em responder às seguintes questões:

Danois

målet for revisionen var at få følgende spørgsmål besvaret:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

terei todo o gosto em responder-lhe por escrito.

Danois

jeg er rede til at svare dem skriftligt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Portugais

tenho todo o prazer em responder ao senhor deputado korakas.

Danois

jeg er glad for at besvare hr. korakas' spørgsmål.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

as cooperativas têm mais necessidade de competências em responder a certos critérios.

Danois

• klar bekræftelse af såvel de demokratiske og etiske egenskaber der bestemte kriterier.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

o pro­cesso completo demora, em média, entre oito a dez meses.

Danois

hele proceduren varer gennemsnitligt mellem 8 og 10 måneder.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

tenho muito gosto em responder" sim", na afirmativa.

Danois

jeg er glad for at kunne svare med et bekræftende" ja".

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

assim foi grande a vossa demora em cades, pois ali vos demorastes muitos dias.

Danois

så blev i hele den lange tid i kadesj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

se assim for, terei todo o prazer em responder em nome da minha colega gradin.

Danois

hvis dette er korrekt, svarer jeg dem gerne på vegne af min kollega gradin.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Portugais

o senhor deputado kuckelkorn criticou a comissão pela demora; referiu os atrasos.

Danois

hr. kuckelkorn kritiserede kommissionen for at være langsom og nævnte forsinkelserne.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

em conclusão, espero que este relatório seja aprovado e aplicado sem demora em toda a união europeia.

Danois

det ville være til stor hjælp at få et konkret svar på dette. det ville også være nyttigt at vide, hvor store omkostninger gennemførelsen af direktivet forventes at give anledning til.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

demora em facultar acesso a um documento ...........................................................................................................................................................85ausÊncia de resposta a um pedido de informaÇÕes.................................................................................................................................................86 .................................................................................................................................................86

Danois

forsinket bevilling af aktindsigt i et dokument .....................................................................................................................................................84manglende svar pÅ anmodning om oplysninger....................................................................................................................................................85 ....................................................................................................................................................85

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

daí se percebe que a comissão esteja empenhada em responder rápida e minuciosamente às perguntas apresentadas pela comissão das petições.

Danois

europa-parlamentet vil altid stå ved kommissionens side i denne kamp for at bevæge sig fra erklæringer til konkrete handlinger, som kan ændre vores virkelighed.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

gostaríamos de elogiar tanto a bulgária como a roménia pelos seus esforços em responder às exigências da adesão.

Danois

vi vil gerne rose både bulgarien og rumænien for deres bestræbelser på at opfylde kravene i forbindelse med tiltrædelsen.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

consiste em responder à seguinte pergunta: justifica-se ou não uma acção a nível comunitário?

Danois

her drejer det sig om at besvare følgende spørgsmål: er handling på fællesskabsplan berettiget eller ej? eller er det bedre at løse opgaven decentralt på lands- eller regionsplan.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

o bei empenha­se em responder rapidamente a esta solicitação, integran­do­se na acção empreendida pela comu­nidade europeia no sentido de incentivar o crescimento económico.

Danois

eib bestræber sig for hurtigt at imøde­komme denne opfordring, der indgår i fællesskabets tiltag for at stimulere den økonomiske vækst.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

andriessen. — (nl) não tenho o menor problema em responder afirmativamente à pergunta do se nhor deputado.

Danois

det er et meget alvorligt problem.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

. ( es) não se preocupe, senhor presidente, pois tenho o maior prazer em responder a esta pergunta.

Danois

bare rolig, hr. formand, det er mig en glæde at besvare dette spørgsmål.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

desculpem-nos a humildade!

Danois

spis nu lidt brød til!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,193,221 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK