Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
o que é que eu quero dizer com isto?
hvad mener jeg med det?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
É isto que eu quero saber.
det vil jeg gerne vide.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
não é isso que eu quero fazer.
det ønsker jeg ikke.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
há três tónicas que eu quero pôr em relevo.
for det andet vil jeg understrege betydningen af, at der er sammenhæng i den europæiske politik.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mas o que eu quero dizer não é isso.
men det er ikke det, jeg vil sige.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
conseguimos algumas coisas, que eu quero reconhecer.
vi har opnået nogle ting, som jeg vü anerkende.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
isto é algo que eu quero realmente referir neste debate.
det vil jeg gerne bringe til debat.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
o que eu quero dizer é que isto já não é actual!
jeg mener da ikke længere, at det er aktuelt.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
o que eu quero ouvir é isto: quais é que aceita?
jeg vil bede dem fortælle mig, hvilke de kan acceptere.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
aquilo que eu quero dizer refere-se à terça-feira.
det drejer sig om en temmelig enkel betænkning om onp-vilkår inden for lejede kredsløb.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esta é uma observação de ordem mais geral que eu quero fazer sobre o assunto.
det er en mere generel bemærk ning, som jeg gerne vil sige herom.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o que eu quero saber é o que é que a comissão tem andado a fazer estes anos todos desde 1987.
jeg vil gerne høre, hvad kommissionen har foretaget sig fra 1987 til nu.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a segunda observação que eu queria fazer diz respeito ao combate à especulação.
jeg tror derfor ikke, at det er en anvendelig metode at holde fast ved den gradvise overgang til en Ømu ifølge maastricht.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
há questões concretas que eu queria colocar.
der er konkrete spørgsmål, jeg geme vil stille. for eksempel konstaterer vi i mit land et drastisk prisfald på fiskeauktionerne, men en stigning i priserne til forbrugeren.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
É apenas isso que eu queria dizer.
det var blot det, jeg ønskede at sige.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mas não era sobre isso que eu queria falar.
det er det, det drejer sig om for mig som miljøpolitiker og almindelig borger.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o que eu queria era um relatório único e coerente.
vi vil bestræbe os på at samle så mange særforordninger som muligt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
É para este facto que eu queria chamar a vossa atenção.
jeg ville bare gøre opmærksom på det endnu en gang.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
era isto que eu queria dizer, senhor presidente.
og her hviler min sag, hr. formand.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ainda há, porém, uma coisa que eu queria dizer.
men én ting mere. en konsultation har et formål.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :