Vous avez cherché: falando o que (Portugais - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Danish

Infos

Portuguese

falando o que

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Danois

Infos

Portugais

biologicamente falando, o encerramento generalizado em 31 de janeiro não se justifica.

Danois

biologisk talt er den generaliserede afslutning pr. 31. januar ikke berettiget.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

falar o texto

Danois

oplæs tekst

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

aquilo de que fala o

Danois

hvorfor gør vi dette?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

falar o documento inteiro

Danois

oplæs hele dokumentet

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

falar o texto das páginas web

Danois

læs tekst op fra netsider

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

caso contrário, o senhor comissário nem sequer pode saber do que fala o seu regulamento.

Danois

ellers kan de ikke engang vide, hvad deres forordning taler om.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

falar o elemento sob o cursor do rato

Danois

oplæs kontrollen under musemarkøren

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a senhora comissária falou, o que muito me apraz, de guarda costeira europeia.

Danois

de talte, og det er jeg glad for, om en eu-kystvagt.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

mas sobre isso já se falou o suficiente.

Danois

men det er der blevet talt nok om.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Portugais

e, além disto, aprendem também a ser ociosas, andando de casa em casa; e não somente ociosas, mas também faladeiras e intrigantes, falando o que não convém.

Danois

tilmed lære de, idet de løbe omkring i husene, at være ørkesløse, og ikke alene ørkesløse, men også at være sladderagtige og blande sig i uvedkommende ting, idet de tale, hvad der er utilbørligt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

na prática, de que é que fala o relatório?

Danois

hvilke spørgsmål er det mere præcist, betænkningen beskæftiger sig med?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

não creio que se fale o suficiente em justiça social.

Danois

jeg mener ikke, der tales nok om social retfærdighed.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

falar o texto do editor de texto & kate;

Danois

læs tekst op fra editoren & kate;

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

naquele mesmo dia falou o senhor a moisés, dizendo:

Danois

selv samme dag talede herren til moses og sagde:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

com certeza o vou conseguir e falará o maior número possível de oradores.

Danois

det skal nok lykkes for mig, og så mange som muligt vil få ordet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

falou o senhor a moisés e a arão, dizendo-lhes:

Danois

herren talede til moses og aron og sagde til dem:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

em muitos países ao redor do mundo, novas leis estão sendo criadas para censurar a internet, enquanto blogueiros estão cada vez mais correndo perigo por falar o que pensam.

Danois

i mange lande rundt om i verden er nye love, der har til formål at censurere internettet, ved at blive formet, alt imens presset på bloggere, der ytrer sig offentligt, vokser sig større.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

para ilustrar aquilo de que estou a falar, o governo britânico compareceu em massa.

Danois

som eksempel på dette kan jeg nævne, at den britiske regering mødte talstærkt frem.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

passemos agora ao lugar do ecu, de que falaram o sr. herman e o sr. fourçans.

Danois

man kan ikke lave et familiebillede af de tolv og så gemme ecu'en i baggrunden som et uægte barn!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

acabei de falar do papel da agricultura para a manutenção dos solos e a prevenção dos riscos. muitos de vós falaram, o que não me espantou, do problema das inundações que tanto afectaram a europa.

Danois

hvis vi ønsker at få indflydelse på den europæiske unions holdninger under verdenstopmødet, som fastsættes endeligt i denne uge, har vi brug for et overvældende flertal under afstemningen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,729,945,179 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK