Vous avez cherché: fale um pouco mais devagar (Portugais - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Danish

Infos

Portuguese

fale um pouco mais devagar

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Danois

Infos

Portugais

um pouco mais de 60%

Danois

lidt over 60 %

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

respeito o desejo expresso de que eu fale um pouco mais devagar.

Danois

jeg respekterer det udtrykte ønske om, at jeg skal tale lidt langsommere.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

em itália, os relógios andam um pouco mais devagar.

Danois

når det gælder immigrations- og asylpolitikken, har vi flere vigtige initiativer på bedding. vi agter for eksempel at se nærmere på de midlertidige beskyttelsesforanstaltninger, der er blevet udtænkt med henblik på den bosniske flygtningekrise.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

talvez o senhor possa falar um pouco mais devagar.

Danois

roth (v). - (de) hr. formand, det er også min bøn.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

ela é um pouco mais longa.

Danois

den er noget længere.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

peço um pouco mais de coragem!

Danois

jeg beder om noget mere mod!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Portugais

deveríamos ser um pouco mais corajosos.

Danois

vi skal være lidt modigere.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Portugais

mostraram-se um pouco mais receptivos.

Danois

de har flyttet sig lidt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Portugais

o tratado é um pouco mais explícito.

Danois

tilbage står at styrke det europæiske monetære instituts rolle.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

agora estamos um pouco mais avançados.

Danois

nu er vi kommet lidt videre.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

teríamos podido ser um pouco mais firmes.

Danois

vi burde have været lidt mere bestemte. jeg mener, at disse atomkraftforsøg i in dien og pakistan er en meget alvorlig affære, som vi tager lidt for let på og med lidt for meget diplomati. vi burde efter min mening have gjort tonen hårdere.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

apenas requer um pouco mais de debate.

Danois

det kræver blot lidt nærmere drøftelse.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

talvez então tivéssemos avançado um pouco mais.

Danois

efterspørgslen er stadig større end udbuddet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

nalgumas questões, vamos um pouco mais longe.

Danois

på forskellige punkter går vi et skridt videre.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Portugais

pode-se, quando muito, pedalar um pouco mais devagar, mas contrapedalar é que não.

Danois

så kom den overraskelse, som man ikke have"-; anset for mulig: det danske folk sagde »nej«.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

por conseguinte, apenas lhe peço que, por favor, conduza a votação um pouco mais devagar.

Danois

det eneste, jeg anmoder om, er derfor, at de venligst vil afvikle afstemningen lidt langsommere.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

falarei um pouco mais sobre isso no fim da minha intervenção.

Danois

parlamentet ved, at dets synspunkter får størst vægt, hvis de bliver vedtaget, før rådet når alt for langt i sine drøftelser.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

talvez fosse conveniente falar um pouco mais sobre o assunto.

Danois

på længere sigt er det et spørgsmål, som vi bør beskæftige os mere med, allerede nu.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

tenham um pouco mais de decência quando quiserem falar desses assuntos.

Danois

jeg mener, at det drejer sig om en alvor lig og utålelig injurie mod mindet om de millioner af mennesker, der blev ofre for fascismens og nazismens raseri.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

já é tarde para desmarcamos e... vai mais devagar!

Danois

det er lidt sent at trække sig, og sæt nu farten lidt ned!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,960,333 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK