Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
por favor, vamos todos juntos pressionar os nossos estadosmembros.
punkt to, analysen af arbejdsmarkedsstrategien for europa, er ligeledes fortræffelig.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
portanto, por favor, recordemos um pouco o funcionamento elementar da moeda na europa.
så lad os for guds skyld huske lidt på valutaens oprindelige funktion i eu.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
por conseguinte, apenas lhe peço que, por favor, conduza a votação um pouco mais devagar.
det eneste, jeg anmoder om, er derfor, at de venligst vil afvikle afstemningen lidt langsommere.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
por favor, um pouco de atenção e um pouco de ordem na elaboração da planificação anual.
jeg anmoder derfor om en smule opmærksomhed og en smule orden i forbindelse med den årlige planlægning.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
É por isso que digo sim, devemos aprender mas, por favor, vamos aprender depressa.
formand skabet har ført en politisk dialog med indien i løbet af den seneste måned, og vi har behandlet en lang række emner.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esperemos um pouco, portanto.
så lad os vente lidt.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a converter, espere um pouco...
konverterer, vent venligst...
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
façamos então um observatório europeu mas, por favor, vamos observar bem desta vez!
kampen mod racismen skal, jeg siger det ganske klart, føres i praksis og ikke prædikes.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a limpar. espere um pouco...
rydder op, vent venligst...
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
não é possível aceder ao servidor. reconfigure- o, por favor.
kan ikke tilgå serveren. omkonfigurér den.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e seja um pouco mais específico, por favor.
jeg vil gerne spørge kommissæren...
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por favor, dê um pouco de atenção ao que nós e os agricultores temos para lhe dizer e talvez consigamos chegar a um regulamento correcto.
lyt lidt til os og også landmændene, så skal vi nok finde frem til en afbalanceret ordning!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
esperemos um pouco, até que os problemas estejam resolvidos.
kunne vi få noget at vide kl. 11 om, hvad der er sket desangående? men jeg vil foreslå, at vi går videre med dagsordenen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
este ficheiro não é válido. ajuste- o por favor na configuração do ksystemlog.
denne fil er ikke gyldig. justér den i ksystemlogs indstillinger.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
será que podemos ter um pouco desse planeamento, por favor?
han kan nemt komme i kontakt med mig, og det kan han gøre når som helst, og så skal jeg give ham et velovervejet svar.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esperávamos um pouco mais de democratização na última cimeira de cannes.
på disse to felter kan parlamentet ikke have modstridende beføjelser afhængigt af situationen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
caros colegas! um pouco de tolerância, por favor!
kære kolleger, jeg er virkelig nødt til at bede dem om overbærenhed.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
faça-o por favor mais claramente no espírito desta assembleia, cujas opiniões o senhor ouviu!
jeg tror, at man på denne måde genskaber arbejdsånden og de mål, som blev sat af den første formand for kommissionen, professor hallstein.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aquilo que se desconhece não se pode controlar, neste momento ninguém sabe, nem a euratom nem a aiea, quanto plutónio existe. portanto, no futuro, tenham por favor um pouco mais de coragem!
af den grund, og med stor beklagelse - for jeg tror, der godt kunne være kommet noget ud af vore forsøg på at finde punkter, hvor vi kunne mødes - er vi nødsaget til at stemme imod dette beslutningsforslag, og vi opfordrer de
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se todos os estados-membros tiverem de se pôr de acordo entre si, pode muito bem acontecer que uma tomada de decisão se faça esperar um pouco mais.
når alle medlemsstaterne skal være enige, kan det i nogen tilfælde tage lang tid, inden der foreligger en beslutning.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :