Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
por favor, vamos todos juntos pressionar os nossos estadosmembros.
punkt to, analysen af arbejdsmarkedsstrategien for europa, er ligeledes fortræffelig.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
portanto, por favor, recordemos um pouco o funcionamento elementar da moeda na europa.
så lad os for guds skyld huske lidt på valutaens oprindelige funktion i eu.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
por conseguinte, apenas lhe peço que, por favor, conduza a votação um pouco mais devagar.
det eneste, jeg anmoder om, er derfor, at de venligst vil afvikle afstemningen lidt langsommere.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
por favor, um pouco de atenção e um pouco de ordem na elaboração da planificação anual.
jeg anmoder derfor om en smule opmærksomhed og en smule orden i forbindelse med den årlige planlægning.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
É por isso que digo sim, devemos aprender mas, por favor, vamos aprender depressa.
formand skabet har ført en politisk dialog med indien i løbet af den seneste måned, og vi har behandlet en lang række emner.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esperemos um pouco, portanto.
så lad os vente lidt.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
a converter, espere um pouco...
konverterer, vent venligst...
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
façamos então um observatório europeu mas, por favor, vamos observar bem desta vez!
kampen mod racismen skal, jeg siger det ganske klart, føres i praksis og ikke prædikes.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a limpar. espere um pouco...
rydder op, vent venligst...
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
não é possível aceder ao servidor. reconfigure- o, por favor.
kan ikke tilgå serveren. omkonfigurér den.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e seja um pouco mais específico, por favor.
jeg vil gerne spørge kommissæren...
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por favor, dê um pouco de atenção ao que nós e os agricultores temos para lhe dizer e talvez consigamos chegar a um regulamento correcto.
lyt lidt til os og også landmændene, så skal vi nok finde frem til en afbalanceret ordning!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
esperemos um pouco, até que os problemas estejam resolvidos.
kunne vi få noget at vide kl. 11 om, hvad der er sket desangående? men jeg vil foreslå, at vi går videre med dagsordenen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
este ficheiro não é válido. ajuste- o por favor na configuração do ksystemlog.
denne fil er ikke gyldig. justér den i ksystemlogs indstillinger.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
será que podemos ter um pouco desse planeamento, por favor?
han kan nemt komme i kontakt med mig, og det kan han gøre når som helst, og så skal jeg give ham et velovervejet svar.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esperávamos um pouco mais de democratização na última cimeira de cannes.
på disse to felter kan parlamentet ikke have modstridende beføjelser afhængigt af situationen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
caros colegas! um pouco de tolerância, por favor!
kære kolleger, jeg er virkelig nødt til at bede dem om overbærenhed.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
faça-o por favor mais claramente no espírito desta assembleia, cujas opiniões o senhor ouviu!
jeg tror, at man på denne måde genskaber arbejdsånden og de mål, som blev sat af den første formand for kommissionen, professor hallstein.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aquilo que se desconhece não se pode controlar, neste momento ninguém sabe, nem a euratom nem a aiea, quanto plutónio existe. portanto, no futuro, tenham por favor um pouco mais de coragem!
af den grund, og med stor beklagelse - for jeg tror, der godt kunne være kommet noget ud af vore forsøg på at finde punkter, hvor vi kunne mødes - er vi nødsaget til at stemme imod dette beslutningsforslag, og vi opfordrer de
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se todos os estados-membros tiverem de se pôr de acordo entre si, pode muito bem acontecer que uma tomada de decisão se faça esperar um pouco mais.
når alle medlemsstaterne skal være enige, kan det i nogen tilfælde tage lang tid, inden der foreligger en beslutning.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade: