Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a última frase da alteração 53 não caducou.
den sidste sætning i ændringsforslag 53 er ikke bortfaldet.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
assim, a última frase é suprimida na totalidade.
således slettes hele den sidste sætning.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a última frase passa a ter a seguinte redacção:
sidste punktum affattes således:
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no nº 2 do artigo 1º, a última frase é suprimida.
sidste sætning i artikel 1, stk. 2, udgår.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
no n.o 2 da secção i, a última frase é suprimida.
afsnit i, punkt 2, sidste punktum, udgår.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ponto 1, g), última frase
nr. 1 g), sidste punktum
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a última frase do parágrafo nº 4, suprime-se, portanto.
det sidste punktum i punkt 4 falder således bort.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
10. a última frase do anexo ii passa a ter a seguinte redacção:
10) bilag ii, sidste punktum, affattes således:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
a última frase do ponto 1.2.2 não se aplica à função de mobilidade.
sidste punktum i punkt 1.2.2 finder ikke anvendelse på mobilitetsfunktionen.
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4. a última frase do artigo 3.o passa a ter a seguinte redacção:
4) artikel 3, sidste punktum, affattes således:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
devo dizer que a última frase da senhora deputada me agradou mais do que a primeira.
jeg må nok sige, at jeg foretrækker det ærede parlamentmedlems sidste sætning fremfor den første.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a última frase da alínea d) do artigo 1.o é substituída pela seguinte:
sidste punktum i artikel 1, litra d), affattes således:
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a última frase da alínea d) do artigo 1.o é substituída pelo seguinte texto:
den sidste sætning i artikel 1, litra d), affattes således:
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wohlfart. — (fr) não compreendi muito bem a última frase do senhor deputado.
jeg har været gift i atten år, og min kone siger altid til mig, at jeg skal sige ja.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
senhor presidente, para principiar, estou de acordo com a última frase do orador que me precedeu.
jeg er for det første enig i den forrige talers sidste sætning.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- a última frase do texto da rubrica respeitante à descrição química passa a ter a seguinte redacção:
- affattes sidste punktum i teksten under leddet vedroerende den kemiske beskrivelse saaledes:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a última frase diz: «ela (a comissão) prossegue com os respecticos trabalhos.»
vi bliver meget indignerede, hvis kommissionen eller rådet ikke er opmærksomme på vore
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a última frase da alínea d) do artigo 1.o é substituída pelo seguinte texto:
den sidste sætning i artikel 1, litra d), affattes således:
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a última frase da alínea f), subalínea i), do artigo 1º passa a ter a seguinte redacção:
forordning (eØf) nr. 1408/71 ændres således: 1) artikel 1, litra f), nr. i), sidste sætning, affattes således:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
não entendo a razão desta discussão.
jeg forstår ikke denne diskussion.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.