You searched for: nao entendi a ultima frase (Portugisiska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Portuguese

Danish

Info

Portuguese

nao entendi a ultima frase

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Danska

Info

Portugisiska

a última frase da alteração 53 não caducou.

Danska

den sidste sætning i ændringsforslag 53 er ikke bortfaldet.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

assim, a última frase é suprimida na totalidade.

Danska

således slettes hele den sidste sætning.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

a última frase passa a ter a seguinte redacção:

Danska

sidste punktum affattes således:

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

no nº 2 do artigo 1º, a última frase é suprimida.

Danska

sidste sætning i artikel 1, stk. 2, udgår.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Portugisiska

no n.o 2 da secção i, a última frase é suprimida.

Danska

afsnit i, punkt 2, sidste punktum, udgår.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

ponto 1, g), última frase

Danska

nr. 1 g), sidste punktum

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

a última frase do parágrafo nº 4, suprime-se, portanto.

Danska

det sidste punktum i punkt 4 falder således bort.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

10. a última frase do anexo ii passa a ter a seguinte redacção:

Danska

10) bilag ii, sidste punktum, affattes således:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Portugisiska

a última frase do ponto 1.2.2 não se aplica à função de mobilidade.

Danska

sidste punktum i punkt 1.2.2 finder ikke anvendelse på mobilitetsfunktionen.

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

4. a última frase do artigo 3.o passa a ter a seguinte redacção:

Danska

4) artikel 3, sidste punktum, affattes således:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Portugisiska

devo dizer que a última frase da senhora deputada me agradou mais do que a primeira.

Danska

jeg må nok sige, at jeg foretrækker det ærede parlamentmedlems sidste sætning fremfor den første.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

a última frase da alínea d) do artigo 1.o é substituída pela seguinte:

Danska

sidste punktum i artikel 1, litra d), affattes således:

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

a última frase da alínea d) do artigo 1.o é substituída pelo seguinte texto:

Danska

den sidste sætning i artikel 1, litra d), affattes således:

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

wohlfart. — (fr) não compreendi muito bem a última frase do senhor deputado.

Danska

jeg har været gift i atten år, og min kone siger altid til mig, at jeg skal sige ja.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

senhor presidente, para principiar, estou de acordo com a última frase do orador que me precedeu.

Danska

jeg er for det første enig i den forrige talers sidste sætning.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

- a última frase do texto da rubrica respeitante à descrição química passa a ter a seguinte redacção:

Danska

- affattes sidste punktum i teksten under leddet vedroerende den kemiske beskrivelse saaledes:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

a última frase diz: «ela (a comissão) prossegue com os respecticos trabalhos.»

Danska

vi bliver meget indignerede, hvis kommissionen eller rådet ikke er opmærksomme på vore

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

a última frase da alínea d) do artigo 1.o é substituída pelo seguinte texto:

Danska

den sidste sætning i artikel 1, litra d), affattes således:

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

a última frase da alínea f), subalínea i), do artigo 1º passa a ter a seguinte redacção:

Danska

forordning (eØf) nr. 1408/71 ændres således: 1) artikel 1, litra f), nr. i), sidste sætning, affattes således:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

não entendo a razão desta discussão.

Danska

jeg forstår ikke denne diskussion.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,781,743,826 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK