Hai cercato la traduzione di nao entendi a ultima frase da Portoghese a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

Danish

Informazioni

Portuguese

nao entendi a ultima frase

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Danese

Informazioni

Portoghese

a última frase da alteração 53 não caducou.

Danese

den sidste sætning i ændringsforslag 53 er ikke bortfaldet.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

assim, a última frase é suprimida na totalidade.

Danese

således slettes hele den sidste sætning.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

a última frase passa a ter a seguinte redacção:

Danese

sidste punktum affattes således:

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

no nº 2 do artigo 1º, a última frase é suprimida.

Danese

sidste sætning i artikel 1, stk. 2, udgår.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Portoghese

no n.o 2 da secção i, a última frase é suprimida.

Danese

afsnit i, punkt 2, sidste punktum, udgår.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

ponto 1, g), última frase

Danese

nr. 1 g), sidste punktum

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

a última frase do parágrafo nº 4, suprime-se, portanto.

Danese

det sidste punktum i punkt 4 falder således bort.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

10. a última frase do anexo ii passa a ter a seguinte redacção:

Danese

10) bilag ii, sidste punktum, affattes således:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Portoghese

a última frase do ponto 1.2.2 não se aplica à função de mobilidade.

Danese

sidste punktum i punkt 1.2.2 finder ikke anvendelse på mobilitetsfunktionen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

4. a última frase do artigo 3.o passa a ter a seguinte redacção:

Danese

4) artikel 3, sidste punktum, affattes således:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Portoghese

devo dizer que a última frase da senhora deputada me agradou mais do que a primeira.

Danese

jeg må nok sige, at jeg foretrækker det ærede parlamentmedlems sidste sætning fremfor den første.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

a última frase da alínea d) do artigo 1.o é substituída pela seguinte:

Danese

sidste punktum i artikel 1, litra d), affattes således:

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

a última frase da alínea d) do artigo 1.o é substituída pelo seguinte texto:

Danese

den sidste sætning i artikel 1, litra d), affattes således:

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

wohlfart. — (fr) não compreendi muito bem a última frase do senhor deputado.

Danese

jeg har været gift i atten år, og min kone siger altid til mig, at jeg skal sige ja.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

senhor presidente, para principiar, estou de acordo com a última frase do orador que me precedeu.

Danese

jeg er for det første enig i den forrige talers sidste sætning.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

- a última frase do texto da rubrica respeitante à descrição química passa a ter a seguinte redacção:

Danese

- affattes sidste punktum i teksten under leddet vedroerende den kemiske beskrivelse saaledes:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

a última frase diz: «ela (a comissão) prossegue com os respecticos trabalhos.»

Danese

vi bliver meget indignerede, hvis kommissionen eller rådet ikke er opmærksomme på vore

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

a última frase da alínea d) do artigo 1.o é substituída pelo seguinte texto:

Danese

den sidste sætning i artikel 1, litra d), affattes således:

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

a última frase da alínea f), subalínea i), do artigo 1º passa a ter a seguinte redacção:

Danese

forordning (eØf) nr. 1408/71 ændres således: 1) artikel 1, litra f), nr. i), sidste sætning, affattes således:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

não entendo a razão desta discussão.

Danese

jeg forstår ikke denne diskussion.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,594,541 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK