Vous avez cherché: o que quer dizer tudo separado (Portugais - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Danish

Infos

Portuguese

o que quer dizer tudo separado

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Danois

Infos

Portugais

percebo o que quer dizer.

Danois

jeg forstår, hvad de siger.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

o que quer dizer o quê?

Danois

og hvad betyder så det?

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

presidente. ­ percebo o que quer dizer.

Danois

formanden. ­ jeg forstår, hvad de siger.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

mas o que quer dizer «intervenção externa»?

Danois

men hvad vil »indblanding udefra« egentlig sige?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Portugais

compreendo o que quer dizer, senhor presidente.

Danois

jeg tager deres ord til mig, hr. formand.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

isto é o que queria dizer.

Danois

får information på arbejdspladserne?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

o que quero dizer com isto?

Danois

hvad mener jeg med det?

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Portugais

o que quer dizer que a segurança no mar fica comprometida.

Danois

det betyder, at sikkerheden til søs kommer i klemme. vi har oplevet mange eksempler på dette, bl.a. i deres eget land, hr. formand, hvor den eneste tilstedeværende slæbebåd var kinesisk, og hvor en kinesisk restauratør måtte hentes for at kommunikere med den båd.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

o que quer dizer que a segurança no mar fica comprometida.

Danois

det betyder, at sikkerheden til søs kommer i klemme.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

o que quer dizer com: «queremos analisar o problema»?

Danois

(formanden afbryder taleren.) ved sagen?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

o que queremos dizer com coesão territorial?

Danois

så hvad forstår vi med territorial samhørighed?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

eis o que queria dizer relativamente à forma.

Danois

det var formen, som jeg mener er vigtig.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Portugais

que quero dizer com isto?

Danois

hvad ønsker jeg at udtrykke hermed?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

o que quero dizer com isto, senhores deputados?

Danois

et afsnit af særlig interesse i hele union er det om be kæmpelse af svig.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

flynn. - (en) compreendo o que quer dizer, senhor presidente.

Danois

van den broek, medlem af kommissionen. - (nl) dette drejer sig også om spørgsmål i forbindelse med den europæiske investeringsbanks rolle i denne helhed.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

era tudo o que queria dizer e fico-me por aqui.

Danois

jeg vil gerne have et svar fra ham.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

e o que queremos dizer com cidades estatisticamente consideradas?

Danois

og hvad mener vi med byer set ud fra et statistisk synspunkt?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

os neerlandeses aqui presentes compreenderão o que quero dizer.

Danois

nederlænderne her vil udmærket forstå mig.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

eis o que queria dizer sobre a parte previsível. vel.

Danois

jeg har den opfattelse, at den definition, som vor betænkning giver, er den eneste rigtige.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

eis, pois, o que queria dizer em relação à avaliação.

Danois

det var alt med hensyn til evalueringen.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,214,523 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK