Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
não sei qual é o seu número de telefone.
jeg kender ikke hans telefonnummer.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
número de telefone do trabalho
arbejdstelefonnummer
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
indique aqui o número de telefone do autor principal.
angiv hovedophavsmandens telefonnummer her.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
este campo deverá conter o número de telefone do autor da fotografia.
dette felt bør indeholde hovedophavsmandens telefonnummer.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cada entrada inclui o nome, morada e número de telefone do coordenador do projecto.
alle beskrivelserne om fatter ligeledes navn, adresse og telefonnummer på projekternes koordinatorer.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nome, endereço e número de telefone do destinatário: … … …
sendingens oprindelsessted
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deverá enviar o seu anúncio para o gabinete 0/06, indicando o seu nome e número de telefone.
annoncerne sendes til kontor 0/06, med angivelse af navn og telefon nummer.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
este é o nome da partilha
dette er den delte mappes navn
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quem ligar poderá obter, na sua própria língua, o endereço e o número de telefone do eurogabinete mais próximo.
enhver, der ringer op, kan på sit eget sprog få adresse og telefonnummer til det nærmeste euro info centre.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no mesmo dia, o queixoso pediu à representação que o informasse acerca do modo como tinha obtido o seu número de telefone.
samme dag anmodede klageren repræsentationen om at oplyse ham om, hvordan den var kommet i besiddelse af hans telefonnummer.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o serviço que inicialmente recebeu a carta ou queixa notificará o seu autor da respectiva transmissão e indicará o nome e número de telefone do funcionário ao qual o dossier foi entregue.
tjenestemanden gør den enkelte borger eller organisation opmærksom på eventuelle fejl og udeladelser i dokumenter og giver dem mulighed for at foretage rettelser.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i) o código de identificação de utilizador ou o número de telefone do destinatário pretendido, ou de uma comunicação telefónica através da internet,
i) brugeridentitet eller telefonnummer på den modtager, som et internettelefonopkald er rettet til
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a partir do ano 2000, os utilizadores poderão manter o seu número de telefone, mesmo que mudem de operador. com(97) 203
republikken korea: indgåelse al en aliale om lelekommunikalionsindkøb og om private operatørers indkøb: eit i.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- remeter um aviso de recepção se não for possível dar uma resposta imediata, e indicar o nome e o número de telefone do funcionário encarregado do dossier,
- sende en kvittering for modtagelse, hvis et omgående svar ikke er muligt, samt angive den ansatte der er ansvarlig for sagen (navn + telefonnummer)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
caso tenha dúvidas acerca da solostar ou sobre a diabetes contacte o seu profissional de saúde ou ligue para o número de telefone da sanofi- aventis neste folheto.
skematisk diagram af pennen
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
país e território de origem (código) e de destino; nome e número de telefone do expedidor e do destinatário.
oprindelsesland og -område (kode) og bestemmelsesland og -område; afsenders og modtagers navn og telefonnummer.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nome e morada completa, incluindo o número de telefone, do responsável pela colocação no mercado, estabelecido na comunidade, seja ele o fabricante, o importador ou o distribuidor;
fulde navn og adresse samt telefonnummer på den ansvarlige for stoffets markedsføring, som har hjemsted inden for fællesskabet, dvs. enten fabrikanten, importoeren eller forhandleren
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
todas as queixas apresentadas ao provedor de justiça são inscritas num registo e dão azo a uma carta de aviso de recepção, a qual informa o autor da queixa sobre o procedimento para apreciação da mesma e indica o nome e o número de telefone do jurista que dela está incumbido.
alle klager, der indgives til ombudsmanden, registreres, og modtagelsen bekræftes. i den skrivelse, hvori modtagelsen af klagen bekræftes, under rettes klageren om fremgangsmåden ved behandlingen af hans eller hendes klage, og der er også angivet navn og telefonnummer på den juridiske sagsbehandler, som behandler klagen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
crie o campo pessoa do tipo número inteiro e o telefone do tipo texto. não use um número aqui, porque os números de telefone poderão conter vários formatos e prefixos.
opret feltet person af typen heltal og telefon af typen tekst. anvend ikke heltalstyperne, eftersom telefonnummer kan have mange forskellige former og præfiks.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
em relação a cada uma das partes no acordo, indicar o nome, endereço, número de telefone e de telecopiador da pessoa a contactar, bem como o seu cargo na empresa.
angiv for hver af parterne en kontaktperson samt dennes navn, adresse, telefon- og telefaxnummer og stillingsbetegnelse i den pågældende virksomhed.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :