Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
te vejo amanhã na biblioteca.
jeg vil se dig i morgen på biblioteket.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vejo porém que se vai por bom caminho.
dog stadig væk ikke hurtige nok.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
não vejo por que razão terá de ser assim.
jeg kan ikke se, hvorfor dette skulle være tilfældet.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
não vejo por que actuações deste género não deverão ser possíveis.
jeg håber, at dette forbliver således, og at ændringsforsla get fra det europæiske folkepartis gruppe herom bliver nedstemt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
não vejo por que razão seria necessária aqui uma ajuda suplementar.
jeg kan ikke se, hvorfor yderligere støtte skulle være nødvendig her.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
não vejo por que razão não deveriam co-financiar esses esforços.
jeg kan ikke se, hvorfor de ikke skulle medfinansiere sådanne bestræbelser.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
não vejo porém qualquer motivo por que a mesma não possa ser feita hoje.
ef vil vi kraftigt opfordre til at forøge sine bevillinger og til også at aflægge rapport om gennemførelsen af disse foranstaltninger.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de igual modo, não vejo por que razão não lançámos um aviso aos italianos.
jeg forstår heller ikke rigtigt, hvorfor vi ikke tør give italienerne en advarsel.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
não vejo por que razão a europa se deve sentir envergonhada diante dos estados unidos.
at sætte en stopper for tobaksproduktionen vil blot medføre en lineær stigning i importen fra usa, kina og andre steder i verden, og jeg må spørge, hvad den europæiske union skulle vinde ved det?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
não vejo por que motivo se deixaria cair este estaleiro para construir noutro lado um estaleiro maior.
vi har fremsat et forslag, og det vil vi fastholde.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
assim, não vejo por que razão têm as grandes explorações de constituir uma excepção na agricultura.
jeg kan ikke se, hvorfor de store virksomheder inden for landbruget skulle udgøre en undtagelse.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
para mais informações sobre isto, veja por favor em.
for mere information om handlingen, se.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
para mais informações sobe esta acção, veja por favor em.
for mere information om denne handling, se.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vejamos, por exemplo, o acompanhamento e a avaliação.
f.eks. spørgsmålet om kontrol og evaluering.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
veja, por exemplo, o que acontece no reino unido.
se blot på det forenede kongerige.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
vejamos, por exemplo, o caso da frança e de espanha.
hvordan står det for øjeblikket til med arbejdet i rådet?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
para ajuda e para o manual de utilizador, veja por favor a página web do ksirk
se hjælp og brugermanual på ksirks hjemmeside
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
não foi importada nenhuma chave. veja por favor o registo detalhado para mais informações.
ingen nøgle importeret. se den detaljerede log for mere information.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no entanto, vejam, por exemplo, os problemas que ainda a semana passada afligiram
man må erindre, at udvindingsindustrien er enestående derved, at arbejdsstyrken lever lige ved siden af og i nogle tilfælde oven på deres potentielt farlige arbejdsplads.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vejamos, por exemplo, o caso de munique, a cidade onde nasci.
lad mig tage min fødeby münchen som eksempel.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :