Vous avez cherché: vamos parar (Portugais - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Danish

Infos

Portuguese

vamos parar

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Danois

Infos

Portugais

onde é que vamos parar?

Danois

hvor stopper det?

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

para onde vamos?

Danois

hvor går vi hen?

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

vamos parar de transformar esta encenação numa crise.

Danois

lad os holde op med at gøre en teaterforestilling til en krise.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

para onde vamos agora?

Danois

hvad så nu?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

vamos daqui para fora.”

Danois

lad os komme væk herfra.”

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

não vamos parar o alargamento e não vamos deixar de elaborar uma constituição europeia.

Danois

vi annullerer ikke udvidelsen, og vi standser ikke udarbejdelsen af en europæisk forfatning.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

para isso, vamos para a rua, em nice.

Danois

derfor vil vi demonstrere i nice.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

vamos deixá-la para melhores dias?

Danois

skal vi lade det ligge til bedre tider?

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

vamos para observar o desenrolar das eleições.

Danois

vi vil observere valgets afvikling.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

quando é que vamos parar de falar, quando é que ele vai parar, quando é que o conselho vai parar?

Danois

europas internationale rolle især i den nuværende situation med sanktioner ne over for sydafrika — behandles på en virkelig uoriginal og vag måde.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

senhor presidente, eu diria: vamos para a conciliação.

Danois

hr. formand, jeg vil sige: lad os sætte kurs mod forligsproceduren.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

se não me enganei na contagem, isso implica que com base nas propostas da comissão, vamos parar a 1997. ora, isso é inaceitável!

Danois

jeg vil imidlertid blot understrege, at alle kommissionens forslag nødvendigvis må holdes inden for de konkrete, meget begrænsede rammer, som er fastlagt i henhold til traktaterne.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

se formos nessa direcção, vamos para a dissolução do estado.

Danois

hvis vi går i den retning, er vi på vej mod statens opløsning.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

pelo amor de deus, vamos parar de brincar com a política regional! vamos encará-la seriamente, de uma vez por todas!

Danois

der er to aspekter ved kommissionens forslag og hr. pearces betænkning, som jeg ønsker at kommentere.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

vamos ver que resultados é que o tratado de maastricht nos proporciona, vamos parar um bocadinho e ver como é que a cooperação europeia se vai desenvolver em relação com o próximo

Danois

vi har ikke studeret militærstrategi på akademierne. det, vi kan gøre, er at udsende appeller og anbefalingerne, symbolske handlingerne, idealistiske afhandlinger.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

por último, quero dizer que também lá vamos para confirmar uma tripla vontade política.

Danois

men jeg vi) her give udtryk for min respekt for det arbejde, som der i de sidste otte år er blevet udført af formanden for kommissionen, af selve kommissionen og af fællesskabets funktionærer.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

presidente. — senhor deputado langer, vamos para já tomar nota da sua declaração.

Danois

formanden. — hr. langer, vi tager i første omgang deres erklæring til efterretning.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

de qualquer forma vamos, para contentar, esclarecer este assunto e depois modifi­car ou deixar esta passagem na acta.

Danois

dette spørgsmål vil blive belyst på tilfredsstillende måde, hvorefter denne passus vil blive ændret eller bibeholdt i protokollen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

como vê, há hora e meia que estou aqui à espera mas, infelizmente, vamos para uma resposta por escrito.

Danois

jeg har, som de ser, ventet halvanden time, men må desværre se frem til at få et skriftligt svar.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

em todo o caso, fique claro que nem vamos parar na reivindicação de um estatuto único nem estivemos à espera desse estatuto para ir adoptando medidas de controlo de ajudas de custo e despesas de viagem, reduzindo-as de modo significativo.

Danois

det står under alle omstændigheder fast, at vi fortsat vil kræve en fælles statut, og at vi heller ikke har ventet på denne statut for at få vedtaget foranstaltninger til kontrol med diæter og rejseudgifter med det sigte at få dem reduceret betydeligt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,040,589,214 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK