Vous avez cherché: vou providenciar tão logo seja possível (Portugais - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Spanish

Infos

Portuguese

vou providenciar tão logo seja possível

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Espagnol

Infos

Portugais

para que seja possível fazer a atualização.

Espagnol

para que pueda actualizarse.

Dernière mise à jour : 2017-03-03
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :

Portugais

deverá tomar agenerase cápsulas logo que lhe seja possível degluti- las.

Espagnol

usted debe tomar las cápsulas de agenerase tan pronto como sea capaz de tragarlas.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Portugais

b) não seja possível efectuar a colheita separadamente.

Espagnol

b) no sea posible una cosecha a parte.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

talvez seja possível retificar o problema seguindo estas etapas:

Espagnol

puede ser posible rectificar el problema realizando los siguientes pasos:

Dernière mise à jour : 2017-03-03
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :

Portugais

caso não seja possível evitar o tratamento, a amamentação deve ser suspendida.

Espagnol

en caso de que el tratamiento fuera indispensable, se interrumpirá la lactancia.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Portugais

caso não seja possível colher novas amostras, a remessa deve ser aceite.

Espagnol

si no puede repetirse el muestreo, tendrá que aceptarse el envío.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

incluindo os sais destas substâncias sempre que a existência desses sais seja possível.

Espagnol

incluidas las sales obtenidas a partir de estas sustancias, cuando la existencia de tales sales es posible.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a autoridade competente deve imediatamente providenciar a execução das medidas necessárias caso não seja possível contactar o responsável pelos animais ou este não cumpra as suas instruções.

Espagnol

la autoridad competente procederá inmediatamente a hacer lo necesario para que se tomen las medidas oportunas en caso de que no fuera posible ponerse en contacto con el responsable de los animales o éste no respete las instrucciones recibidas.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

os sais das substâncias enumeradas na presente categoria, sempre que a sua existência seja possível.

Espagnol

las sales de las sustancias enumeradas en esta categoría siempre que la existencia de dichas sales sea posible.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

caso esse consenso não seja possível, deve aprová-los por maioria simples dos seus representantes.

Espagnol

si ello no fuera posible, la comisión consultiva aprobará sus dictámenes por mayoría simple de sus representantes.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

caso não seja possível chegar a acordo no comité, uma parte contratante pode adoptar as medidas adequadas.

Espagnol

si en dicho comité no puede alcanzarse un acuerdo, una parte contratante podrá adoptar las medidas adecuadas.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

os estados-membros assegurarão que seja possível efectuar no seu território as notificações às empresas de seguros.

Espagnol

los estados miembros velarán para que sea posible efectuar en su territorio las notificaciones a las empresas de seguros.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Portugais

fazem-se seis buracos na placa inferior para que seja possível fixá-la ao carrinho com parafusos.

Espagnol

se taladran seis agujeros en la placa inferior a fin de sujetarla con pernos al carro.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

d) quando seja possível, exame dos trabalhos de outros auditores independentes sobre os procedimentos da gestão comunitária.

Espagnol

d) en su caso, el examen de los trabajos de otros auditores independientes de los procedimientos de gestión comunitaria.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

regra geral, um frasco para injectáveis é suficiente, embora seja possível utilizar, se necessário, um frasco adicional.

Espagnol

normalmente basta con un vial, pero puede usarse otro en caso necesario.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Portugais

caso não seja possível colher amostras de determinados músculos, colhe-se um total de quatro amostras dos músculos disponíveis;

Espagnol

si no se dispone de determinados músculos para el muestreo, se tomará un total de seis muestras de los músculos disponibles;

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

caso seja possível, pode ser utilizado o financiamento cumulativo nos termos do regulamento (ue) n.o 1290/2013.

Espagnol

siempre que sea posible, podrá recurrirse a la financiación acumulativa según lo dispuesto en el reglamento (ue) no 1290/2013.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

mas tão logo khatami se retirou da corrida presidencial e anunciou seu apoio a mir hussein, seus apoiadores o seguiram.

Espagnol

pero tan pronto como khatami dejó la carrera electoral y anunció su apoyo a mir hussein, sus simpatizantes lo imitaron.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

o seu médico administrar- lhe medicamentos para prevenir a coagulação sanguínea em adição ao metalyse, logo que seja possível após o início dos primeiros sintomas (dor no peito).

Espagnol

su médico le administrará medicación para la prevención de la coagulación de la sangre, además de metalyse, lo antes posible después de que empiece el dolor en el pecho.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Portugais

foi relatado que muitas garotas desistem da escola tão logo alcançam a adolescência, já que não podem suportar a inconveniência e a vergonha de ter que fazer coisas sem água.

Espagnol

se reportó que muchas chicas dejaron la escuela tan pronto como llegaron a la adolescencia, ya que no pueden soportar la incomodidad y vergüenza de tener que asistir sin tener agua.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,759,550,230 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK