Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
escolha do instrumento
choix de l'instrument
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :
denominação do instrumento
nom de l' instrument
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
constante do instrumento:
constante de l'instrument: .......
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
especificidade do instrumento life
la specificite de life
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
servir-se da nuca?
de se servir de sa nuque?
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
escolha do instrumento jurídico
choix de l'instrument juridique
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
- a integridade do instrumento.
- l'intégrité de l'instrument.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
adequação do instrumento (197)
caractère approprié de l’instrument (197)
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(2) flexibilidade do instrumento,
(2) souplesse de l'instrument,
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
servir-se das mãos/dedos?
de se servir de ses mains, de ses doigts?
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4.8 escolha do instrumento legislativo.
4.8 choix de l'instrument législatif.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
trata‑se do instrumento que melhor se coaduna com os objectivos visados
l'instrument le mieux adapté aux objectifs visés
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
outras disposições do tratado poderiam servir de base jurídica, consoante o conteúdo do instrumento em questão.
d'autres dispositions du traité pourraient servir de base juridique, selon le contenu de l'instrument.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mobilização do instrumento de flexibilidade a favor da sérvia
mobilisation de l'instrument de flexibilité en faveur de la serbie
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a europa deveria servir-se do seu modelo social para combater este problema.
pour affronter ce problème, l'europe devrait mobiliser son "modèle social".
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
o conselho quer servir-se do artigo 235º para efectuar esta revisão camuflada do tratado.
le conseil veut se servir de l' article 235 pour opérer cette révision déguisée du traité.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
poderão igualmente servir‑se da criança como moeda de troca.
ils peuvent aussi se servir de l'enfant comme monnaie d'échange.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
em suma, servir-se das disparidades em matéria social é inaceitável.
bref, jouer sur les disparités en matière sociale est inacceptable.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
para tanto, deve servir-se dos formulários incluídos no anexo iii.
pour ce faire, la france utilise les formulaires figurant à l'annexe iii.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por último, desenvolver a si numa perspectiva humanista de servir o cidadão, e não de servir-se do cidadão.
enfin, développer la sdi dans la perspective humaniste de servir le citoyen et non se servir de lui.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :