Vous avez cherché: eles quiserarm servir se do instrumento (Portugais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

French

Infos

Portuguese

eles quiserarm servir se do instrumento

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Français

Infos

Portugais

escolha do instrumento

Français

choix de l'instrument

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Portugais

denominação do instrumento

Français

nom de l' instrument

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

constante do instrumento:

Français

constante de l'instrument: .......

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Portugais

especificidade do instrumento life

Français

la specificite de life

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

servir-se da nuca?

Français

de se servir de sa nuque?

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

escolha do instrumento jurídico

Français

choix de l'instrument juridique

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Portugais

- a integridade do instrumento.

Français

- l'intégrité de l'instrument.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

adequação do instrumento (197)

Français

caractère approprié de l’instrument (197)

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

(2) flexibilidade do instrumento,

Français

(2) souplesse de l'instrument,

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

servir-se das mãos/dedos?

Français

de se servir de ses mains, de ses doigts?

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

4.8 escolha do instrumento legislativo.

Français

4.8 choix de l'instrument législatif.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

trata‑se do instrumento que melhor se coaduna com os objectivos visados

Français

l'instrument le mieux adapté aux objectifs visés

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

outras disposições do tratado poderiam servir de base jurídica, consoante o conteúdo do instrumento em questão.

Français

d'autres dispositions du traité pourraient servir de base juridique, selon le contenu de l'instrument.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

mobilização do instrumento de flexibilidade a favor da sérvia

Français

mobilisation de l'instrument de flexibilité en faveur de la serbie

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a europa deveria servir-se do seu modelo social para combater este problema.

Français

pour affronter ce problème, l'europe devrait mobiliser son "modèle social".

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

o conselho quer servir-se do artigo 235º para efectuar esta revisão camuflada do tratado.

Français

le conseil veut se servir de l' article 235 pour opérer cette révision déguisée du traité.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

poderão igualmente servir‑se da criança como moeda de troca.

Français

ils peuvent aussi se servir de l'enfant comme monnaie d'échange.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

em suma, servir-se das disparidades em matéria social é inaceitável.

Français

bref, jouer sur les disparités en matière sociale est inacceptable.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

para tanto, deve servir-se dos formulários incluídos no anexo iii.

Français

pour ce faire, la france utilise les formulaires figurant à l'annexe iii.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

por último, desenvolver a si numa perspectiva humanista de servir o cidadão, e não de servir-se do cidadão.

Français

enfin, développer la sdi dans la perspective humaniste de servir le citoyen et non se servir de lui.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,602,212 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK