Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
escolha do instrumento
choix de l'instrument
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 8
Kwaliteit:
denominação do instrumento
nom de l' instrument
Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
constante do instrumento:
constante de l'instrument: .......
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
especificidade do instrumento life
la specificite de life
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
servir-se da nuca?
de se servir de sa nuque?
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
escolha do instrumento jurídico
choix de l'instrument juridique
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
- a integridade do instrumento.
- l'intégrité de l'instrument.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
adequação do instrumento (197)
caractère approprié de l’instrument (197)
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(2) flexibilidade do instrumento,
(2) souplesse de l'instrument,
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
servir-se das mãos/dedos?
de se servir de ses mains, de ses doigts?
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
4.8 escolha do instrumento legislativo.
4.8 choix de l'instrument législatif.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
trata‑se do instrumento que melhor se coaduna com os objectivos visados
l'instrument le mieux adapté aux objectifs visés
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
outras disposições do tratado poderiam servir de base jurídica, consoante o conteúdo do instrumento em questão.
d'autres dispositions du traité pourraient servir de base juridique, selon le contenu de l'instrument.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mobilização do instrumento de flexibilidade a favor da sérvia
mobilisation de l'instrument de flexibilité en faveur de la serbie
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a europa deveria servir-se do seu modelo social para combater este problema.
pour affronter ce problème, l'europe devrait mobiliser son "modèle social".
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
o conselho quer servir-se do artigo 235º para efectuar esta revisão camuflada do tratado.
le conseil veut se servir de l' article 235 pour opérer cette révision déguisée du traité.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
poderão igualmente servir‑se da criança como moeda de troca.
ils peuvent aussi se servir de l'enfant comme monnaie d'échange.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
em suma, servir-se das disparidades em matéria social é inaceitável.
bref, jouer sur les disparités en matière sociale est inacceptable.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
para tanto, deve servir-se dos formulários incluídos no anexo iii.
pour ce faire, la france utilise les formulaires figurant à l'annexe iii.
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
por último, desenvolver a si numa perspectiva humanista de servir o cidadão, e não de servir-se do cidadão.
enfin, développer la sdi dans la perspective humaniste de servir le citoyen et non se servir de lui.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: