Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
o que você quer fazer?
que veux-tu faire ?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
você quer se casar comigo?
veux-tu m'épouser ?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
você quer comer comigo esta tarde?
dommage...je te trouve très charmante
Dernière mise à jour : 2019-06-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quero fazer uma pergunta.
j' ai une question à poser.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eu quero fazer uma reclamação.
je veux faire une réclamation.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
o senhor deputado whitehead quer fazer uma pergunta?
monsieur whitehead, veut-il poser une question?
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
queria fazer uma última observação.
je voudrais aborder un dernier point.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
queria fazer uma pergunta à comissão.
je voudrais adresser une question à la commission.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
de qualquer modo, quero fazer uma observação.
de toute façon, je tiens à formuler une observation.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
você quer fazer parte de uma rede de colaboradores que ajuda a reduzir barreiras na inclusão digital em todo o mundo?
voulez-vous faire partie d'un réseau qui contribue à combler le fossé de la participation numérique dans le monde ?
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quero fazer duas perguntas.
j' ai deux questions à poser.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
senhor presidente, quero fazer uma breve pergunta semelhante.
monsieur le président, j' ai moi aussi une brève question du même type.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
senhor presidente, apenas queria fazer uma referência ao regimento.
monsieur le président, je voulais seulement dire quelque chose concernant le règlement.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
não quero fazer afirmações incorrectas.
je ne veux pas donner des informations erronées.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quero fazer uma observação no que diz respeito à responsabilidade económica do produtor.
en ce qui concerne la question de la responsabilité du producteur par rapport à la responsabilité financière, je voudrais dire ceci.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
senhor presidente, quero fazer uma consideração fundamental sobre o relatório cunha.
monsieur le président, je voudrais soulever un point essentiel au sujet du rapport cunha.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
quero fazer uma declaração sobre a questão do chamado défice de proteínas vegetais.
je voudrais donner une explication sur la question du manque de protéines.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
falamos sempre muito bem de si, senhora comissária, e quero fazer uma pergunta.
nous avons la plus haute estime pour vous, madame la commissaire, et je veux vous poser une question.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
senhor presidente, quero fazer uma invocação do regimento, com base no seu anexo??.
monsieur le président, c' est une motion de procédure sur la base de l' annexe ÉÉ du règlement.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
nós queremos uma política a favor dos trabalhadores, os senhores querem fazer uma política a favor dos financeiros!
en ce qui nous concerne, nous voulons mener une politique en faveur des travailleurs, et vous en faveur des boursiers!
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: