Vous avez cherché: a menino é bonito (Portugais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

French

Infos

Portuguese

a menino é bonito

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Français

Infos

Portugais

É bonito

Français

c'est jollie

Dernière mise à jour : 2015-03-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

É bonito.

Français

c'est beau.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

você é bonito.

Français

tu es beau.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

é você que é bonito

Français

êtes vous est belle

Dernière mise à jour : 2015-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

este castelo é bonito.

Français

ce château est beau.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

o espaço é bonito.

Français

l' endroit est beau.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

o menino é muito honesto.

Français

le garçon est très honnête.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

eu gosto de tudo o que é bonito.

Français

j'aime tout ce qui est joli.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

o menino é capaz de contar até dez.

Français

le garçon est capable de compter jusqu'à dix.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

a mulher é bonita.

Français

la femme est belle.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

sim, é bonito, mas não gosto da cor vermelha.

Français

oui, c'est beau, mais je n'aime pas beaucoup la couleur rouge.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

como a sua irmã é bonita!

Français

comme votre sœur est jolie !

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

dizem que a minha irmã é bonita.

Français

on dit que ma sœur est belle.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

isso é bonito de ouvir, mas como é que pode melhorar, afinal?

Français

cela va de soi, mais comment donc devrait-elle s' améliorer?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

não sei se alguma vez viu uma amendoeira no mês de fevereiro. É bonito ver!

Français

je ne sais pas si vous avez vu un amandier au mois de février, eh bien c' est quelque chose de très beau!

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

a menina que está correndo ali é a minha irmãzinha.

Français

la fille qui court là-bas, c'est ma petite sœur.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

esta casa é bonita.

Français

cette maison est jolie.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

o senhor deputado suominen tem razão ao afirmar que esgrimir acusações não é bonito nem produtivo.

Français

m.  suominen a eu raison d’ affirmer que le fait de pointer du doigt n’ est ni attractif ni productif.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

a menina está pulando.

Français

la fille saute.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

É bonito o termo subsidariedade. ele deve continuar a ser preservado, mas nós não nos devemos esconder atrás dele.

Français

la subsidiarité est un bon principe et elle doit le rester, mais- de grâce!- n' allons pas nous dissimuler derrière ce prétexte.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,141,165 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK