Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
É bonito
c'est jollie
Last Update: 2015-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
É bonito.
c'est beau.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
você é bonito.
tu es beau.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
é você que é bonito
êtes vous est belle
Last Update: 2015-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
este castelo é bonito.
ce château est beau.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o espaço é bonito.
l' endroit est beau.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
o menino é muito honesto.
le garçon est très honnête.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu gosto de tudo o que é bonito.
j'aime tout ce qui est joli.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o menino é capaz de contar até dez.
le garçon est capable de compter jusqu'à dix.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a mulher é bonita.
la femme est belle.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sim, é bonito, mas não gosto da cor vermelha.
oui, c'est beau, mais je n'aime pas beaucoup la couleur rouge.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como a sua irmã é bonita!
comme votre sœur est jolie !
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dizem que a minha irmã é bonita.
on dit que ma sœur est belle.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
isso é bonito de ouvir, mas como é que pode melhorar, afinal?
cela va de soi, mais comment donc devrait-elle s' améliorer?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
não sei se alguma vez viu uma amendoeira no mês de fevereiro. É bonito ver!
je ne sais pas si vous avez vu un amandier au mois de février, eh bien c' est quelque chose de très beau!
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
a menina que está correndo ali é a minha irmãzinha.
la fille qui court là-bas, c'est ma petite sœur.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esta casa é bonita.
cette maison est jolie.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o senhor deputado suominen tem razão ao afirmar que esgrimir acusações não é bonito nem produtivo.
m. suominen a eu raison d’ affirmer que le fait de pointer du doigt n’ est ni attractif ni productif.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
a menina está pulando.
la fille saute.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
É bonito o termo subsidariedade. ele deve continuar a ser preservado, mas nós não nos devemos esconder atrás dele.
la subsidiarité est un bon principe et elle doit le rester, mais- de grâce!- n' allons pas nous dissimuler derrière ce prétexte.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: