Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
É bonito
c'est jollie
Senast uppdaterad: 2015-03-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
É bonito.
c'est beau.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
você é bonito.
tu es beau.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
é você que é bonito
êtes vous est belle
Senast uppdaterad: 2015-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
este castelo é bonito.
ce château est beau.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
o espaço é bonito.
l' endroit est beau.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
o menino é muito honesto.
le garçon est très honnête.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eu gosto de tudo o que é bonito.
j'aime tout ce qui est joli.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
o menino é capaz de contar até dez.
le garçon est capable de compter jusqu'à dix.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a mulher é bonita.
la femme est belle.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sim, é bonito, mas não gosto da cor vermelha.
oui, c'est beau, mais je n'aime pas beaucoup la couleur rouge.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
como a sua irmã é bonita!
comme votre sœur est jolie !
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dizem que a minha irmã é bonita.
on dit que ma sœur est belle.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
isso é bonito de ouvir, mas como é que pode melhorar, afinal?
cela va de soi, mais comment donc devrait-elle s' améliorer?
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
não sei se alguma vez viu uma amendoeira no mês de fevereiro. É bonito ver!
je ne sais pas si vous avez vu un amandier au mois de février, eh bien c' est quelque chose de très beau!
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
a menina que está correndo ali é a minha irmãzinha.
la fille qui court là-bas, c'est ma petite sœur.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
esta casa é bonita.
cette maison est jolie.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
o senhor deputado suominen tem razão ao afirmar que esgrimir acusações não é bonito nem produtivo.
m. suominen a eu raison d’ affirmer que le fait de pointer du doigt n’ est ni attractif ni productif.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
a menina está pulando.
la fille saute.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
É bonito o termo subsidariedade. ele deve continuar a ser preservado, mas nós não nos devemos esconder atrás dele.
la subsidiarité est un bon principe et elle doit le rester, mais- de grâce!- n' allons pas nous dissimuler derrière ce prétexte.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens: