Vous avez cherché: absolvição (Portugais - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Français

Infos

Portugais

absolvição

Français

relaxe

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

absolvição plena

Français

relaxer l'accusé de toute poursuite

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

absolvição do arguido

Français

renvoyer un accusé des fins de la plainte

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

absolvição por falta de provas

Français

acquittement au bénéfice du doute

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

absolvição pelo tribunal de assises após revisão

Français

acquittement par la cour d'assises après révision

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

justifica-se uma absolvição da comissão pelo parlamento?

Français

l' acquittement de la commission par le parlement est-il justifié?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

dizemos que estamos decepcionados com a absolvição do sr. budanov.

Français

nous disons que nous sommes déçus par l' absolution de m. boudanov.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

acaba de ser proferida pelo tribunal de guerra americano uma decisão de absolvição.

Français

une décision d' acquittement vient d' être rendue par la cour martiale américaine.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

o regime de responsabilidade dos estados no caso de arquivamento do processo, ilibação ou absolvição.

Français

le régime de responsabilité des etats en cas de non-lieu, de relaxe ou d'acquittement.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

neste caso, as provas recolhidas deverão indicar que seja mais provável a condenação do que a absolvição.

Français

compte tenu des charges recueillies, la condamnation devrait en ce cas être plus probable que l’acquittement.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

enquanto na alemanha o processo conduziu a uma condenação, na bulgária o processo terminou com a absolvição dos suspeitos.

Français

tandis que la procédure engagée en allemagne a abouti à une condamnation, celle de bulgarie s'est soldée par un acquittement des suspects.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

a união europeia congratula-se com a absolvição de safiya hussaini pelo tribunal islâmico de recurso de sokoto.

Français

l'union européenne se félicite que mme safiya hussaini ait été acquittée par la cour d'appel islamique de sokoto.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

a absolvição de deus recai tão-somente sobre aqueles que cometem um mal, por ignorância, e logo se arrependem.

Français

allah accueille seulement le repentir de ceux qui font le mal par ignorance et qui aussitôt se repentent.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

É sobretudo inadmissível, que o tribunal alegue que uma nova acusação no âmbito do mesmo processo não é possível, face à absolvição.

Français

ce tribunal ne peut surtout pas invoquer le fait qu' une autre inculpation dans la même affaire est irrecevable à cause de l' acquittement prononcé.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

por conseguinte, devemos pedir a comutação da penas, mas não a absolvição plena do arguido até haver lugar a um julgamento justo.

Français

c’ est pourquoi nous devrions demander une commutation de la peine, et non un acquittement total, jusqu’ à ce qu’ un procès équitable ait lieu.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

creio que neste hemiciclo, e fora dele, evidentemente, todos ficámos particularmente felizes com a absolvição de amina lawal, na nigéria.

Français

je crois que dans cet hémicycle, et à l' extérieur naturellement, nous avons tous été particulièrement heureux de l' acquittement d' amina lawal au nigeria.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

a absolvição não alcançará aqueles que cometerem obscenidades até à hora da morte, mesmo que nessa hora alguém, dentre eles, diga: agora me arrependo.

Français

mais l'absolution n'est point destinée à ceux qui font de mauvaises actions jusqu'au moment où la mort se présente à l'un d'eux, et qui s'écrie: «certes, je me repens maintenant» - non plus pour ceux qui meurent mécréants.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

a união congratula-se com a absolvição de alguns dos arguidos e espera que os processos de recurso dos condenados, que serão seguidos pela união, conduzam a uma absolvição generalizada.

Français

l'union se félicite de l'acquittement de certains des accusés et espère que le pourvoi en appel des condamnés, qu'elle suivra attentivement, conduira à l'acquittement de tous.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

defensores de pinar selek compartilharam esta foto na página do facebook do "collectif solidarité pınar selek", a fim de conseguir apoio para sua absolvição:

Français

les sympathisants de pınar selek ont partagé cette photo sur la page facebook du "collectif solidarité pınar selek" pour rallier à la cause de son acquittement :

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

como ferramenta de investigação criminal, a utilização de dados relacionados com números de telefone, de endereços ip ou de identificadores de telefones móveis levou, por exemplo, à detenção de criminosos e à absolvição de pessoas inocentes.

Français

en tant qu'outil d'enquête pénale, l'utilisation de données se rapportant aux numéros de téléphone, aux adresses ip ou aux identifiants de téléphones mobiles a par exemple permis la condamnation d'auteurs de délits et l'acquittement d'innocents.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,848,361 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK