Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
quero saber
dove fuggon le stelle?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quero saber.
voglio sapere!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
quero saber!
beh, anch'io vorrei saperlo!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- quero saber.
- chissà.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so quero saber se tens a certeza.
voglio solo sapere se sei sicura.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-eu so quero...
-ma volevo solo...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- so quero dizer...
- voglio solo dire...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so quero ajudar, meu.
sto cercando di dare una mano.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so quero ajudar-te.
volevo solo aiutarla.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so quero aquele dinheiro.
voglio solo parte dei denaro.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quer saber?
ecco come beccare capone:
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-mas eu so quero ajudar.
-ma volevo solo aiutarla.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- quer saber?
- lo so.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so quero conversar um minutinho.
voglio solo parlare un minuto.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-so quero apanhar uma pedrada.
sei teso. devo essere riattivato.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
querem saber?
ok, sai una cosa?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so quero falar consigo, mais nada.
lascia solo che ti parli per un attimo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- queres saber?
- lo vuoi sapere?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so quero a opinião de um perito.
cerco un parere interno.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so quero que a festa permanece para sempre.
vuole divertirsi e basta.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :