Vous avez cherché: montanha (Portugais - Latin)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Latin

Infos

Portugais

montanha

Latin

mons

Dernière mise à jour : 2015-06-05
Fréquence d'utilisation : 14
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

olmo da montanha

Latin

ulmus scabra mill.

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

passo de montanha

Latin

transitus

Dernière mise à jour : 2014-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

mogno-da-montanha

Latin

betula lutea

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

você gosta da montanha?

Latin

placetne tibi mons?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

consigo ver o topo da montanha.

Latin

summum montis videre possum.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

zebra-da-montanha-do-cabo

Latin

equus zebra zebra

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

ele acha que é impossível para mim subir a montanha sozinho.

Latin

putat mihi impossibilem esse ut solus in montem ascenderem.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

e foi a sua habitação desde messa até sefar, montanha do oriente.

Latin

et facta est habitatio eorum de messa pergentibus usque sephar montem orientale

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

mas, na verdade, a montanha cai e se desfaz, e a rocha se remove do seu lugar.

Latin

mons cadens defluet et saxum transfertur de loco su

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

são onze dias de viagem desde horebe, pelo caminho da montanha de seir, até cades-barnéia.

Latin

undecim diebus de horeb per viam montis seir usque cadesbarn

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

então desceram os amalequitas e os cananeus, que habitavam na montanha, e os feriram, derrotando-os até horma.

Latin

descenditque amalechites et chananeus qui habitabant in monte et percutiens eos atque concidens persecutus est usque horm

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

naquele dia virão a ti da assíria e das cidades do egito, e do egito até o rio, e de mar a mar, e de montanha a montanha.

Latin

in die illa et usque ad te veniet assur et usque ad civitates munitas et a civitatibus munitis usque ad flumen et ad mare de mari et ad montem de mont

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

então, tomando consigo seus irmãos, seguiu atrás de jacó jornada de sete dias; e alcançou-o na montanha de gileade.

Latin

qui adsumptis fratribus suis persecutus est eum diebus septem et conprehendit in monte galaa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

designou, pois, salomão setenta mil homens para servirem de carregadores, e oitenta mil para cortarem pedras na montanha, e três mil e seiscentos inspetores sobre eles.

Latin

et numeravit septuaginta milia virorum portantium umeris et octoginta milia qui caederent lapides in montibus praepositosque eorum tria milia sescento

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

e fugiu com tudo o que era seu; e, levantando-se, passou o rio, e foi em direção � montanha de gileade.

Latin

cumque abisset tam ipse quam omnia quae iuris eius erant et amne transmisso pergeret contra montem galaa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

assim vos falei, mas não ouvistes; antes fostes rebeldes � ordem do senhor e, agindo presunçosamente, subistes � montanha.

Latin

locutus sum et non audistis sed adversantes imperio domini et tumentes superbia ascendistis in monte

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

alcançou, pois, labão a jacó. ora, jacó tinha armado a sua tenda na montanha; armou também labão com os seus irmãos a sua tenda na montanha de gileade.

Latin

iamque iacob extenderat in monte tabernaculum cum ille consecutus eum cum fratribus suis in eodem monte galaad fixit tentoriu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

as águas passarão por entre as montanhas

Latin

inter medium montium pertransibunt aquae

Dernière mise à jour : 2021-06-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,827,734 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK