Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
pelo senhor vos conjuro que esta epístola seja lida a todos os irmãos.
he tohe atu tenei naku ki a koutou i runga i te ariki, kia korerotia tenei pukapuka ki nga teina tapu katoa
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
conjuro-vos, ó filhas de jerusalém, que não acordeis nem desperteis o amor, até que ele o queira.
he ki atu tenei naku ki a koutou, e nga tamahine o hiruharama, kaua e whakaohokia, kaua e whakaarahia taku e aroha nei, kia pai ra ano ia
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
conjuro-vos, ó filhas de jerusalém, se encontrardes o meu amado, que lhe digais que estou enferma de amor.
he ki atu tenei naku ki a koutou, e nga tamahine o hiruharama, ki te tutaki koutou ki taku e aroha nei, ki atu ki a ia, e mate ana ahau i te aroha
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
conjuro-te diante de deus e de cristo jesus, que há de julgar os vivos e os mortos, pela sua vinda e pelo seu reino;
ko taku kupu tenei ki a koe i te aroaro o te atua, o karaiti ihu hoki, mana nei e whakawa te hunga ora me te hunga mate, i te ahua o tona putanga mai me tona rangatiratanga
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
conjuro-vos, ó filhas de jerusalém, pelas gazelas e cervas do campo, que não acordeis nem desperteis o amor, até que ele o queira.
he ki tenei naku ki a koutou, e nga tamahine o hiruharama, i te aroaro ano o nga anaterope, o nga hata o te parae, kaua e whakaohokia, kaua e whakaarahia taku e aroha nei, a kia pai ra ano ia
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
conjuro-vos, ó filhos de jerusalém, pelas gazelas e cervas do campo, que não acordeis, nem desperteis o amor, até que ele o queira.
he ki tenei naku ki a koutou, e nga tamahine o hiruharama, i te aroaro o nga anaterope, o nga hata o te parae, kaua e whakaoho, kaua e whakaara i taku e aroha nei, kia pai ra ano ia
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lembra-lhes estas coisas, conjurando-os diante de deus que não tenham contendas de palavras, que para nada aproveitam, senão para subverter os ouvintes.
whakamaharatia ratou ki enei mea, me kauwhau i te aroaro o te ariki, kia kaua e tautohetohe ki nga kupu huakore, ki nga mea whakaputa ke i nga kaiwhakarongo
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :