Vous avez cherché: diligentemente (Portugais - Norvégien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Norwegian

Infos

Portuguese

diligentemente

Norwegian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Norvégien

Infos

Portugais

portanto, cuidai diligentemente de amar ao senhor vosso deus.

Norvégien

ta eder da nøie i vare, så sant i har eders liv kjært, og elsk herren eders gud!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

tu ordenaste os teus preceitos, para que fossem diligentemente observados.

Norvégien

du har gitt dine befalinger forat en skal holde dem nøie.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

antes quando veio a roma, diligentemente me procurou e me achou.

Norvégien

men da han var kommet til rom, søkte han med stor iver efter mig og fant mig.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

portanto, vede diligentemente como andais, não como néscios, mas como sábios,

Norvégien

se derfor til hvorledes i kan vandre varlig, ikke som uvise, men som vise,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

desta salvação inquiririam e indagaram diligentemente os profetas que profetizaram da graça que para vós era destinada,

Norvégien

om denne frelse var det profetene gransket og ransaket, de som spådde om den nåde som i skulde få,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

contanto que ouças diligentemente a voz do senhor teu deus para cuidares em cumprir todo este mandamento que eu hoje te ordeno.

Norvégien

bare du er lydig mot herrens, din guds røst, så du akter vel på å holde alle disse bud som jeg gir dig idag;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

por isso convém atentarmos mais diligentemente para as coisas que ouvimos, para que em tempo algum nos desviemos delas.

Norvégien

derfor må vi så meget mere gi akt på det vi har hørt, forat vi ikke skal drive bort derfra.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

diligentemente guardarás os mandamentos do senhor teu deus, como também os seus testemunhos, e seus estatutos, que te ordenou.

Norvégien

i skal ta vare på herrens, eders guds bud og hans vidnesbyrd og hans forskrifter, som han har gitt dig.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

pelo que, amados, como estais aguardando estas coisas, procurai diligentemente que por ele sejais achados imaculados e irrepreensível em paz;

Norvégien

derfor, elskede, da i venter dette, så legg vinn på å bli funnet uten flekk og lyte for ham i fred,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

e há de ser que, se diligentemente obedeceres a meus mandamentos que eu hoje te ordeno, de amar ao senhor teu deus, e de o servir de todo o teu coração e de toda a tua alma,

Norvégien

dersom i nu er lydige mot mine bud, som jeg gir eder idag, så i elsker herren eders gud og tjener ham av alt eders hjerte og av all eders sjel,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

porque, se diligentemente guardardes todos estes mandamentos que eu vos ordeno, se amardes ao senhor vosso deus, e andardes em todos os seus caminhos, e a ele vos apegardes,

Norvégien

for tar i vare på alle disse bud som jeg byder eder å holde, så i elsker herren eders gud og vandrer på alle hans veier og holder fast ved ham,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

porque bem sabeis que, querendo ele ainda depois herdar a bênção, foi rejeitado; porque não achou lugar de arrependimento, ainda que o buscou diligentemente com lágrimas.

Norvégien

i vet jo at han og senere, da han vilde arve velsignelsen, blev avvist - for han fant ikke rum for bot - enda han søkte den med tårer.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

as suas mãos estão sobre o mal para o fazerem diligentemente; o príncipe e o juiz exigem a peita, e o grande manifesta o desejo mau da sua alma; e assim todos eles tecem o mal.

Norvégien

med begge hender arbeider de på å få det onde til å synes godt; fyrsten krever, og dommeren er villig mot betaling, og stormannen sier hvad han ønsker, og således forvender de retten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

quão excelente é a recompensa dos diligentes!

Norvégien

hvilken herlig lønn for dem som strever!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,694,477 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK