Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
portanto, cuidai diligentemente de amar ao senhor vosso deus.
ta eder da nøie i vare, så sant i har eders liv kjært, og elsk herren eders gud!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu ordenaste os teus preceitos, para que fossem diligentemente observados.
du har gitt dine befalinger forat en skal holde dem nøie.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
antes quando veio a roma, diligentemente me procurou e me achou.
men da han var kommet til rom, søkte han med stor iver efter mig og fant mig.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
portanto, vede diligentemente como andais, não como néscios, mas como sábios,
se derfor til hvorledes i kan vandre varlig, ikke som uvise, men som vise,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
desta salvação inquiririam e indagaram diligentemente os profetas que profetizaram da graça que para vós era destinada,
om denne frelse var det profetene gransket og ransaket, de som spådde om den nåde som i skulde få,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
contanto que ouças diligentemente a voz do senhor teu deus para cuidares em cumprir todo este mandamento que eu hoje te ordeno.
bare du er lydig mot herrens, din guds røst, så du akter vel på å holde alle disse bud som jeg gir dig idag;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por isso convém atentarmos mais diligentemente para as coisas que ouvimos, para que em tempo algum nos desviemos delas.
derfor må vi så meget mere gi akt på det vi har hørt, forat vi ikke skal drive bort derfra.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diligentemente guardarás os mandamentos do senhor teu deus, como também os seus testemunhos, e seus estatutos, que te ordenou.
i skal ta vare på herrens, eders guds bud og hans vidnesbyrd og hans forskrifter, som han har gitt dig.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pelo que, amados, como estais aguardando estas coisas, procurai diligentemente que por ele sejais achados imaculados e irrepreensível em paz;
derfor, elskede, da i venter dette, så legg vinn på å bli funnet uten flekk og lyte for ham i fred,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e há de ser que, se diligentemente obedeceres a meus mandamentos que eu hoje te ordeno, de amar ao senhor teu deus, e de o servir de todo o teu coração e de toda a tua alma,
dersom i nu er lydige mot mine bud, som jeg gir eder idag, så i elsker herren eders gud og tjener ham av alt eders hjerte og av all eders sjel,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
porque, se diligentemente guardardes todos estes mandamentos que eu vos ordeno, se amardes ao senhor vosso deus, e andardes em todos os seus caminhos, e a ele vos apegardes,
for tar i vare på alle disse bud som jeg byder eder å holde, så i elsker herren eders gud og vandrer på alle hans veier og holder fast ved ham,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
porque bem sabeis que, querendo ele ainda depois herdar a bênção, foi rejeitado; porque não achou lugar de arrependimento, ainda que o buscou diligentemente com lágrimas.
i vet jo at han og senere, da han vilde arve velsignelsen, blev avvist - for han fant ikke rum for bot - enda han søkte den med tårer.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as suas mãos estão sobre o mal para o fazerem diligentemente; o príncipe e o juiz exigem a peita, e o grande manifesta o desejo mau da sua alma; e assim todos eles tecem o mal.
med begge hender arbeider de på å få det onde til å synes godt; fyrsten krever, og dommeren er villig mot betaling, og stormannen sier hvad han ønsker, og således forvender de retten.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quão excelente é a recompensa dos diligentes!
hvilken herlig lønn for dem som strever!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :