Vous avez cherché: jesus (Portugais - Russe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Russe

Infos

Portugais

jesus

Russe

Иисус Христос

Dernière mise à jour : 2010-06-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

jesus!

Russe

Господи Иисусе!

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

jesus cristo

Russe

Иисус Христос

Dernière mise à jour : 2013-08-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

jesus chorou.

Russe

Иисус прослезился.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

são filipe de jesus

Russe

Святой Филипп Иисуса

Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

os jardins e o menino jesus

Russe

Сады и Пражский Младенец Иисус

Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

a graça do senhor jesus seja convosco.

Russe

Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

o lugar em que você verá o menino jesus

Russe

Место, где вы видите Пражского Младенца Иисуса

Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

a graça do senhor jesus seja com todos.

Russe

Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

partindo dali, entrou jesus na sinagoga deles.

Russe

И, отойдя оттуда, вошел Он в синагогу их.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

jesus estava ensinando numa das sinagogas no sábado.

Russe

В одной из синагог учил Он в субботу.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

igreja de jesus cristo dos santos dos Últimos dias

Russe

mormony

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Portugais

de tanto melhor pacto jesus foi feito fiador.

Russe

то лучшего завета поручителем соделался Иисус.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

a graça de nosso senhor jesus cristo seja convosco.

Russe

Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами. Аминь.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

andava jesus passeando no templo, no pórtico de salomão.

Russe

И ходил Иисус в храме, в притворе Соломоновом.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

disse-lhe jesus: eu o sou, eu que falo contigo.

Russe

Иисус говорит ей: это Я, Который говорю с тобою.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

e (jesus) será um sinal (do advento) da hora.

Russe

[[Согласно одному толкованию, здесь имеется в виду, что рождение Исы - доказательство правдивости воскрешения. Аллах властен сотворить человека без участия отца, и Ему не составит труда воскресить покойников в День воскресения.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

então jesus tornou a falar-lhes por parábolas, dizendo:

Russe

Иисус, продолжая говорить им притчами, сказал:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

e achou jesus um jumentinho e montou nele, conforme está escrito:

Russe

Иисус же, найдя молодого осла, сел на него, как написано:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

aqueles dois discípulos ouviram-no dizer isto, e seguiram a jesus.

Russe

Услышав от него сии слова, оба ученика пошли за Иисусом.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,883,434 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK