Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mâncaţi şi paşteţi dobitoacele!
"esset denn und weidet euer vieh."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
el v-a creat vouă dobitoacele.
auch die an'am erschuf er.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
voi aflaţi o învăţătură şi în dobitoacele voastre.
einen grund zum nachdenken habt ihr in den herdentieren.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Şi oamenii, fiarele, dobitoacele sunt felurite la culoare.
auch (erschufen wir) von den menschen, den tieren und den an'am, deren farben vielfältig sind.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
noi am rânduit dobitoacele jertfite între însemnele lui dumnezeu.
und die budn machten wir für euch von allahs riten.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iată dobitoacele pe cari să le mîncaţi: boul, oaia şi capra;
das sind aber die tiere, die ihr essen sollt: ochs, schaf, ziege,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dar omul pus în cinste nu dăinuieşte, ci este ca dobitoacele cari se taie.
dennoch kann ein mensch nicht bleiben in solchem ansehen, sondern muß davon wie ein vieh.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
omul pus în cinste, şi fără pricepere, este ca dobitoacele pe cari le tai.
kurz, wenn ein mensch in ansehen ist und hat keinen verstand, so fährt er davon wie ein vieh.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unele dintre dobitoacele voastre poartă poveri, iar altele vă dau veşminte.
auch (brachte er hervor) von den an'am trag- und schlachttiere.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mai răi decât dobitoacele înaintea lui dumnezeu sunt cei care tăgăduiesc, căci ei nu cred,
die schlimmsten tiere bei gott sind die, die ungläubig sind und weiterhin nicht glauben,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dobitoacele din turme vă sunt îngăduite, afară de cele ce v-au fost oprite.
erlaubt ist euch alles vieh mit ausnahme dessen, was euch angesagt worden ist.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
din dobitoacele curate şi din dobitoacele necurate, din păsări şi din tot ce se tîrăşte pe pămînt,
von dem reinen vieh und von dem unreinen, von den vögeln und von allem gewürm auf erden
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cei care tăgăduiesc se vor bucura o vreme şi vor mânca precum mănâncă dobitoacele, însă focul le va fi liman.
diejenigen aber, die ungläubig sind, genießen und essen (im diesseits), wie das vieh frißt; das (höllen)feuer wird ein aufent haltsort für sie sein.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dumnezeu este cel ce v-a făcut vouă dobitoacele, ca pe ele să călăriţi, ca din ele să mâncaţi.
allah ist derjenige, der für euch an'am machte, damit ihr auf manchen von ihnen reitet, und von ihnen speist.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el v-a creat vouă dobitoacele. de la ele căpătaţi veşminte călduroase şi încă alte foloase şi de la ele vă hrăniţi.
und das vieh hat er erschaffen, ihr habt an ihm wärme und nutzen; und davon esset ihr.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aceştia, dimpotrivă, batjocoresc ce nu cunosc, şi se pierd singuri în ceeace ştiu din fire, ca dobitoacele fără minte.
diese aber lästern alles, davon sie nichts wissen; was sie aber natürlich erkennen wie die unvernünftigen tiere, darin verderben sie.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
noe a zidit un altar domnului; a luat din toate dobitoacele curate şi din toate păsările curate, şi a adus arderi de tot pe altar.
noah aber baute dem herrn einen altar und nahm von allerlei reinem vieh und von allerlei reinem geflügel und opferte brandopfer auf dem altar.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el v-a făcut soţii din voi înşivă — precum şi dobitoacele sunt perechi — şi astfel, el vă înmulţeşte.
er hat euch aus euch selbst gattinnen gemacht, und auch aus dem vieh paare, wodurch er euch vermehrt.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
,,vorbiţi copiilor lui israel, şi spuneţi-le: ,iată dobitoacele pe cari le veţi mînca dintre toate dobitoacele depe pămînt.
redet mit den kindern israel und sprecht: das sind die tiere, die ihr essen sollt unter allen tieren auf erden.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aceştia sunt cei asemănători dobitoacelor şi chiar mai rătăciţi.
aber nein! sie irren noch weiter ab.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :