Vous avez cherché: dobitoacele (Roumain - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Romanian

German

Infos

Romanian

dobitoacele

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Roumain

Allemand

Infos

Roumain

mâncaţi şi paşteţi dobitoacele!

Allemand

"esset denn und weidet euer vieh."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Roumain

el v-a creat vouă dobitoacele.

Allemand

auch die an'am erschuf er.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

voi aflaţi o învăţătură şi în dobitoacele voastre.

Allemand

einen grund zum nachdenken habt ihr in den herdentieren.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

Şi oamenii, fiarele, dobitoacele sunt felurite la culoare.

Allemand

auch (erschufen wir) von den menschen, den tieren und den an'am, deren farben vielfältig sind.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

noi am rânduit dobitoacele jertfite între însemnele lui dumnezeu.

Allemand

und die budn machten wir für euch von allahs riten.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

iată dobitoacele pe cari să le mîncaţi: boul, oaia şi capra;

Allemand

das sind aber die tiere, die ihr essen sollt: ochs, schaf, ziege,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

dar omul pus în cinste nu dăinuieşte, ci este ca dobitoacele cari se taie.

Allemand

dennoch kann ein mensch nicht bleiben in solchem ansehen, sondern muß davon wie ein vieh.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

omul pus în cinste, şi fără pricepere, este ca dobitoacele pe cari le tai.

Allemand

kurz, wenn ein mensch in ansehen ist und hat keinen verstand, so fährt er davon wie ein vieh.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

unele dintre dobitoacele voastre poartă poveri, iar altele vă dau veşminte.

Allemand

auch (brachte er hervor) von den an'am trag- und schlachttiere.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

mai răi decât dobitoacele înaintea lui dumnezeu sunt cei care tăgăduiesc, căci ei nu cred,

Allemand

die schlimmsten tiere bei gott sind die, die ungläubig sind und weiterhin nicht glauben,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

dobitoacele din turme vă sunt îngăduite, afară de cele ce v-au fost oprite.

Allemand

erlaubt ist euch alles vieh mit ausnahme dessen, was euch angesagt worden ist.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

din dobitoacele curate şi din dobitoacele necurate, din păsări şi din tot ce se tîrăşte pe pămînt,

Allemand

von dem reinen vieh und von dem unreinen, von den vögeln und von allem gewürm auf erden

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

cei care tăgăduiesc se vor bucura o vreme şi vor mânca precum mănâncă dobitoacele, însă focul le va fi liman.

Allemand

diejenigen aber, die ungläubig sind, genießen und essen (im diesseits), wie das vieh frißt; das (höllen)feuer wird ein aufent haltsort für sie sein.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

dumnezeu este cel ce v-a făcut vouă dobitoacele, ca pe ele să călăriţi, ca din ele să mâncaţi.

Allemand

allah ist derjenige, der für euch an'am machte, damit ihr auf manchen von ihnen reitet, und von ihnen speist.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

el v-a creat vouă dobitoacele. de la ele căpătaţi veşminte călduroase şi încă alte foloase şi de la ele vă hrăniţi.

Allemand

und das vieh hat er erschaffen, ihr habt an ihm wärme und nutzen; und davon esset ihr.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

aceştia, dimpotrivă, batjocoresc ce nu cunosc, şi se pierd singuri în ceeace ştiu din fire, ca dobitoacele fără minte.

Allemand

diese aber lästern alles, davon sie nichts wissen; was sie aber natürlich erkennen wie die unvernünftigen tiere, darin verderben sie.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

noe a zidit un altar domnului; a luat din toate dobitoacele curate şi din toate păsările curate, şi a adus arderi de tot pe altar.

Allemand

noah aber baute dem herrn einen altar und nahm von allerlei reinem vieh und von allerlei reinem geflügel und opferte brandopfer auf dem altar.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

el v-a făcut soţii din voi înşivă — precum şi dobitoacele sunt perechi — şi astfel, el vă înmulţeşte.

Allemand

er hat euch aus euch selbst gattinnen gemacht, und auch aus dem vieh paare, wodurch er euch vermehrt.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

,,vorbiţi copiilor lui israel, şi spuneţi-le: ,iată dobitoacele pe cari le veţi mînca dintre toate dobitoacele depe pămînt.

Allemand

redet mit den kindern israel und sprecht: das sind die tiere, die ihr essen sollt unter allen tieren auf erden.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

aceştia sunt cei asemănători dobitoacelor şi chiar mai rătăciţi.

Allemand

aber nein! sie irren noch weiter ab.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,915,206 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK