Vous avez cherché: partaj (la divorÅ£) (Roumain - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Romanian

German

Infos

Romanian

partaj (la divorţ)

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Roumain

Allemand

Infos

Roumain

partaj (la divorţ)

Allemand

versorgungsausgleich

Dernière mise à jour : 2012-08-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

către un cadru comun pentru acces partajat la spectrul radio în europa

Allemand

für einen gemeinsamen rahmen für den gemeinsamen zugang zu funkfrequenzen in europa

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

acorduri privind capacitățile fundamentale minime și standardele partajate la nivelul ue pentru aplicarea dispozițiilor rsi

Allemand

vereinbarungen zu mindestkernkapazitäten und gemeinsamen standards auf eu-ebene zur umsetzung der ihr

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

beneficiile creșterii economice și ale dezvoltării ar trebui partajate la scară largă în beneficiul tuturor membrilor societății.

Allemand

alle mitglieder der gesellschaft sollten in den genuss der früchte des wachstums und der entwicklung kommen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

(10) În concordanţă cu art. 4 alin. (2) din directiva 97/33/ce şi art. 16 din directiva 98/10/ce, operatorii notificaţi trebuie să răspundă cererilor rezonabile de acces la reţea ale noilor veniţi pe piaţă, în special pentru accesul partajat11 la linia de cupru şi trebuie să caute să ajungă la un acord privind condiţiile comerciale şi tehnice. totuşi, disponibilitatea accesului partajat la bucla locală nu satisface toate cerinţele pieţei şi astfel se consideră că operatorul notificat trebuie să furnizeze, de asemenea, acces neîngrădit total la bucla locală12, în paralel cu accesul partajat, pentru a întări concurenţa şi pentru a îmbunătăţi şansele tuturor tipurilor de utilizatorie, permiţând pieţei să decidă care oferte de acces neîngrădit satisfac cel mai bine nevoile clienţilor.

Allemand

(10) die gemeldeten betreiber sollten gemäß artikel 4 absatz 2 der richtlinie 97/33/eg und artikel 16 der richtlinie 98/10/eg plausible anträge neuer marktteilnehmer auf netzzugang, insbesondere auf gemeinsamen zugang(11) zur kupferleitung, bearbeiten und die vereinbarung kommerzieller und technischer bedingungen anstreben. die ausschließliche verfügbarkeit des gemeinsamen zugangs zum teilnehmeranschluß wird jedoch nicht allen anforderungen des marktes gerecht. daher erscheint es angemessen, daß der gemeldete betreiber neben dem gemeinsamen zugang auch die vollständige entbündelung des teilnehmeranschlusses(12) anbietet, um dadurch den wettbewerb zu verstärken und die auswahl für nutzer aller art zu vergrößern, weil den marktkräften dann die entscheidung darüber überlassen bleibt, welche entbündelten zugangsangebote dem kundenbedarf am besten entgegenkommen.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,807,584 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK