Vous avez cherché: tu mai traiesti (Roumain - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Romanian

English

Infos

Romanian

tu mai traiesti

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Roumain

Anglais

Infos

Roumain

tu mai inselat, eu iubire

Anglais

i still believe, i still believe

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

asta am încercat. sper că ceea ce ai descris tu mai sus să fi fost strategiile potrivite.

Anglais

this is what i tried. i hope for what you described above to have been the right strategies.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

când toate zidurile de apărare au fost cucerite, numai tu mai stai în calea viespilor.

Anglais

when all of the defense walls have been conquered you are the only one standing in the way of the wasps.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

dacă noi nu te-am fi întărit, tu mai că te-ai fi aplecat către ei.

Anglais

if we had not kept you constant you had almost leaned towards them.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Roumain

1003 dani printul banatului - danseaza cum sti tu mai bine 2013 (originala) - mp3 manele 741

Anglais

1280 dani printul banatului - danseaza cum sti tu mai bine 2013 (originala) - mp3 manele 741

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 36
Qualité :

Roumain

noi îţi vom istorisi cele mai frumoase istorii, dezvăluindu-ţi acest coran, cu toate că tu mai înainte ai fost dintre cei nepăsători.

Anglais

we will relate to thee the fairest of stories in that we have revealed to thee this koran, though before it thou wast one of the heedless.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Roumain

eşti tu mai bun decît balac, fiul lui Ţipor, împăratul moabului? s'a certat el cu israel sau a făcut el război împotriva lui?

Anglais

and now art thou any thing better than balak the son of zippor, king of moab? did he ever strive against israel, or did he ever fight against them,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

eşti tu mai bună decît no-amon, cetatea care şedea între rîuri, înconjurată de ape, avînd ca zid de apărare marea, ca ziduri marea?

Anglais

art thou better than populous no, that was situate among the rivers, that had the waters round about it, whose rampart was the sea, and her wall was from the sea?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

i-am raspuns, “pai, nu mai traieste, dar il chema khosro.”

Anglais

i said, "well, he's passed away, but his name was khosro."

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,773,390,327 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK