Vous avez cherché: fără deosebire (Roumain - Italien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Roumain

Italien

Infos

Roumain

fără deosebire

Italien

a prescindere

Dernière mise à jour : 2015-12-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

agenţii sunt selectaţi fără deosebire de rasă, credinţă sau sex.

Italien

gli agenti sono scelti senza distinzione di razza, di religione o di sesso.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

astfel, pe de o parte, condițiile în litigiu ar fi aplicabile fără deosebire.

Italien

da un lato, infatti, le condizioni controverse sono indistintamente applicabili.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

de aplicare a principiului egalităţii de tratament între persoane, fără deosebire de origine rasială sau etnică

Italien

che attua il principio della parità di trattamento fra le persone indipendentemente dalla razza e dall'origine etnica

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

comisia nu a contestat teza guvernului francez potrivit căreia acestea se aplicau fără deosebire operatorilor naționali și operatorilor din alte state membre.

Italien

la commissione non ha contestato la tesi del governo francese secondo cui esse si applicavano indistintamente a operatori nazionali e a operatori di altri stati membri.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

În această incintă în care ne considerăm europeni, fără deosebire de popor sau de limbă, suferina locuitorilor berlinului este suferina noastră”.

Italien

ma in questa sede, dove siamo tutti europei, senza distinzione di nazionalità o di lingua, la sofferenza dei berlinesi è la nostra soerenza”.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

- fără a afecta negativ zonele rurale sau zonele de interes deosebit.

Italien

- senza danneggiare il paesaggio e i siti di particolare interesse.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

printre aceste măsuri figurează acelea care, deși sunt aplicabile fără deosebire, afectează condițiile de exercitare a activității în cauză și au efectul de a priva un operator economic de un mijloc eficace de concurență pentru a pătrunde pe o piață 26.

Italien

fra tali misure rientrano quelle che, pur applicabili in modo generale, incidono su una modalità di esercizio dell’attività interessata ed hanno l’effetto di privare un operatore economico di un efficace mezzo di concorrenza per accedere ad un mercato 26.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

această notificare trebuie să facă deosebirea între cererile cu rambursare de export sau taxă de export şi cererile fără rambursare.

Italien

tale comunicazione deve distinguere tra le domande con restituzione o tassa all'esportazione e le domande senza restituzione.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

directiva 2000/43/ce a consiliului din 29 iunie 2000de punere în aplicarea principiului egalităţii de tratament între persoane, fără deosebire de rasă sau origine etnică (jo l 180, p.

Italien

la corte ha dichiarato che così era, in quanto siffatte dichiarazioni sono idonee a dissuadere fortemente determinati candidati dal presentare le proprie candidature e, quindi, a ostacolarne l’accesso al mercato del lavoro.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

rezultă dintr-o jurisprudență constantă că, atunci când măsuri susceptibile să îngreuneze sau să facă mai puțin atractivă exercitarea libertății de stabilire sau a liberei prestări a serviciilor se aplică fără deosebire tuturor persoanelor sau întreprinderilor care exercită o activitate pe teritoriul statului membru gazdă, acestea pot fi justificate dacă corespund unor motive imperative de interes

Italien

da una giurisprudenza costante risulta che, quando misure che possono ostacolare o scoraggiare l’esercizio delle libertà di stabilimento o di prestazione dei servizi si applicano indistintamente a tutte le persone o imprese che esercitano un’attività nel territorio dello stato membro ospitante, esse sono giustificabili qualora rispondano a ragioni imperiose di interesse pubblico, purché siano

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

de asemenea, în cazuri deosebit de grave, preşedintele poate să recurgă la această ultimă măsură imediat, fără o a doua chemare la ordine.

Italien

in caso di gravità eccezionale egli può altresì ricorrere a quest'ultima misura immediatamente e senza un secondo richiamo all'ordine.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

deosebit

Italien

particolare

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,302,840 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK