Vous avez cherché: a cuprinde (Roumain - Latin)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Roumain

Latin

Infos

Roumain

a cuprinde

Latin

complexo

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Roumain

a

Latin

a

Dernière mise à jour : 2013-10-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Roumain

a fost

Latin

in vino veritas

Dernière mise à jour : 2021-09-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

tăcere a

Latin

amico

Dernière mise à jour : 2023-02-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

căci ,,al domnului este pămîntul şi tot ce cuprinde el.``

Latin

domini est terra et plenitudo eiu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

Îmi tremură inima în mine, şi mă cuprinde spaima morţii,

Latin

ab altitudine diei timebo ego vero in te sperab

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

În aceste două porunci se cuprinde toată legea şi proorocii.``

Latin

in his duobus mandatis universa lex pendet et propheta

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

ale tale sînt cerurile şi pămîntul, tu ai întemeiat lumea şi tot ce cuprinde ea.

Latin

quis novit potestatem irae tuae et prae timore tuo iram tua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

să urle marea cu tot ce cuprinde ea, să chiuie lumea şi cei ce locuiesc pe ea,

Latin

in columna nubis loquebatur ad eos custodiebant testimonia eius et praeceptum quod dedit illi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

să se bucure cerurile, şi să se veselească pămîntul; să mugească marea cu tot ce cuprinde ea!

Latin

lux orta est iusto et rectis corde laetiti

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

căci toată legea se cuprinde într'o singură poruncă: ,,să iubeşti pe aproapele tău ca pe tine însuţi.``

Latin

omnis enim lex in uno sermone impletur diliges proximum tuum sicut te ipsu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

da, el însuş va fi dus în asiria, ca dar împăratului iareb. ruşinea va cuprinde pe efraim, şi lui israel îi va fi ruşine de planurile sale.

Latin

siquidem et ipse in assur delatus est munus regi ultori confusio ephraim capiet et confundetur israhel in voluntate su

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

orice lucru el îl face frumos la vremea lui; a pus în inima lor chiar şi gîndul veciniciei, măcarcă omul nu poate cuprinde, dela început pînă la sfîrşit, lucrarea pe care a făcut -o dumnezeu.

Latin

cuncta fecit bona in tempore suo et mundum tradidit disputationi eorum ut non inveniat homo opus quod operatus est deus ab initio usque ad fine

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

cele mai bune roade ale pămîntului şi din tot ce cuprinde el. bunăvoinţa celui ce s'a arătat în rug să vină peste capul lui iosif, pe creştetul capului domnului fraţilor lui!

Latin

et de frugibus terrae et plenitudine eius benedictio illius qui apparuit in rubo veniat super caput ioseph et super verticem nazarei inter fratres suo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

,,sforăitul cailor săi se aude dinspre dan şi de vuietul nechezatului lor se cutremură toată ţara; vin, mănîncă ţara şi ce cuprinde ea, cetatea şi pe cei ce o locuiesc.``

Latin

a dan auditus est fremitus equorum eius a voce hinnituum pugnatorum eius commota est omnis terra et venerunt et devoraverunt terram et plenitudinem eius urbem et habitatores eiu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

isus le -a zis: ,,lumina mai este puţină vreme în mijlocul vostru. umblaţi ca unii cari aveţi lumina, ca să nu vă cuprindă întunerecul: cine umblă în întunerec, nu ştie unde merge.

Latin

dixit ergo eis iesus adhuc modicum lumen in vobis est ambulate dum lucem habetis ut non tenebrae vos conprehendant et qui ambulat in tenebris nescit quo vada

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,737,902,925 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK