Vous avez cherché: desfăşurării (Roumain - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Romanian

Portuguese

Infos

Romanian

desfăşurării

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Roumain

Portugais

Infos

Roumain

faza vine pe măsura desfăşurării poveştii.

Portugais

o truque é ter boas ideias para as histórias.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

eşti suspendat pe durata desfăşurării anchetei.

Portugais

está suspenso até ao fim da investigação.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

primarul e în favoarea desfăşurării convenţiei aici.

Portugais

bem, o presidente vem cá, a favor da... convenção que vem cá, por isso...

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

să închidem pe toată durata desfăşurării testelor...

Portugais

encerrar a fábrica enquanto os testes são realizados.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

portmann. În finalul desfăşurării transportului, din nou lindbergh.

Portugais

a fim de implantar a carga, lindbergh novamente.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

voi toţi, aţi comis crime... dar în cursul desfăşurării afacerilor.

Portugais

todos vocês cometeram assassinatos... mas foi parte de seu trabalho.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

acesta adoptă dispoziţiile necesare desfăşurării unor anchete interne ale olaf.

Portugais

o conselho de direcção aprova as disposições necessárias à condução dos inquéritos internos do olaf.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

desfăşurării studiilor clinice şi în timpul expunerii după punerea pe piaţă.

Portugais

clínicos e em exposição pós- comercialização

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Roumain

2. În cazul desfăşurării unor activităţi de pescuit specializat, menţionate la art.

Portugais

2.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

- aceste informaţii sunt destinate desfăşurării supravegherii menţionate în primul paragraf;

Portugais

- as informações devem destinar-se ao exercício das funções de supervisão a que se refere o primeiro parágrafo,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Roumain

> costurile administrative ale îninţării şi desfăşurării parteneriatului ar putea disproporţionat de ridicate.

Portugais

> os custos administrativos necessários para a implementação e manutenção da parceria poderão ser desproporcionalmente elevados.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Roumain

imaginea este de la stadionul oxide din detroit chiar în timpul desfăşurării pierderii cunoştinţei colective.

Portugais

isto foi filmado no súper estádio de detroit por volta do meio dia, durante o apagão.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

eu pot sa-ma gândesc la un motiv neprietenesc pentru prezentarea desfăşurării prezentei forţelor lor.

Portugais

não estou a ver nenhum motivo amigável para este tipo de recepção.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

(23) confidenţialitatea informaţiilor trebuie asigurată şi în cursul desfăşurării procedurilor juridice comerciale.

Portugais

(23) a confidencialidade das comunicações deve igualmente ser assegurada no âmbito de práticas comerciais lícitas.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

domnul carrisi are nişte vederi înguste şi anumite reguli, prima din ele fiind accelerarea desfăşurării lucrurilor.

Portugais

o sr. carrisi tem regras e pontos de vista muito rígidos. a primeira das quais é a rapidez.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

"3. prezenta poziţie comună va fi re-examinată înainte de sfârşitul desfăşurării sfor."

Portugais

a presente posição comum será revista antes de ser posto termo ao destacamento da sfor.".

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Roumain

pentru a permite autorităţilor vamale să se edifice asupra corectitudinii desfăşurării operaţiunii, deţinătorul autorizaţiei menţionate în art. 263:

Portugais

a fim de permitir às autoridades aduaneiras assegurarem-se da regularidade das operações, o titular da autorização referida no artigo 263º deve:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Roumain

întrucât consiliul şi-a rezervat dreptul de a defini ulterior regimul difuzării informaţiilor rezultate în urma desfăşurării acestor programe;

Portugais

considerando que o conselho se reservou o direito de definir ulteriormente o regime de difusão dos conhecimentos resultantes da execução destes programas;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Roumain

(a) de respingere sau de restricţionare a punerii în vânzare sau dării în folosinţă a unui dispozitiv sau a desfăşurării unor investigaţii clinice

Portugais

a) que conduza à recusa ou restrição da colocação no mercado, da entrada em serviço de um dispositivo ou da realização de investigações clínicas;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

recunoaşterea organizaţiilor interprofesionale presupune autorizarea acestora în vederea desfăşurării activităţilor menţionate în art. 2 alin. 3, conform condiţiilor stabilite în prezentul regulament.

Portugais

o reconhecimento das organizações interprofissionais equivale à autorização de prosseguimento das acções definidas no no. 3 do artigo 2o., nas condições do presente regulamento.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,729,158,044 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK