Vous avez cherché: învăţătură (Roumain - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Romanian

Russian

Infos

Romanian

învăţătură

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Roumain

Russe

Infos

Roumain

este mai slab decât mine la învăţătură.

Russe

Он уступает мне в учёбе.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

voi aflaţi o învăţătură şi în dobitoacele voastre.

Russe

Аллах подчинил вам домашнюю скотину, дабы она приносила вам пользу и напоминала вам о Его совершенном могуществе и всеобъемлющей добродетели. Он поит вас молоком, которое образуется в животах скотины, между пометом и кровью.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

În istoriile lor este învăţătură pentru cei dăruiţi cu minte.

Russe

В истории о них назидательные примеры для людей умных.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

Întru aceasta este o învăţătură pentru cei dăruiţi cu vedere.

Russe

В этом - назидание для тех, кто обладает здравым разумом, который ведёт его к вере в Аллаха.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

trageţi o învăţătură de aici, o, voi cei dăruiţi cu vedere!

Russe

Возьмите ж это в назидание себе Все те, кто (в сущность) зрить (способен)!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

deschide-ţi inima la învăţătură, şi urechile la cuvintele ştiinţei.

Russe

Приложи сердце твое к учению и уши твои – к умным словам.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

Întru aceasta este o învăţătură pentru cei dăruiţi cu puterea de a vedea.

Russe

Воистину, в этом [событии] - назидание тем, кто обладает зрением.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

nebunului nu -i este de învăţătură, ci vrea să arate ce ştie el. -

Russe

Глупый не любит знания, а только бы выказать свой ум.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

cei rătăciţi cu duhul vor căpăta pricepere, şi ceice cîrteau vor lua învăţătură.``

Russe

Тогда блуждающие духом познают мудрость, и непокорные научатся послушанию.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

m'am uitat bine şi cu luare aminte, şi am tras învăţătură din ce am văzut.

Russe

И посмотрел я, и обратил сердце мое, и посмотрел и получил урок:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

noi am făcut aceasta drept învăţătură celor de faţă şi celor de după ei şi drept predică celor temători.

Russe

В этом Мы показали пример в предостережение современников и потомков их, и в назидание благочестивым.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

acum dar, împăraţi, purtaţi-vă cu înţelepciune! luaţi învăţătură, judecătorii pămîntului!

Russe

Итак вразумитесь, цари; научитесь, судьи земли!

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

dumnezeu întoarce, rând pe rând, noaptea şi ziua. Întru aceasta este o învăţătură pentru cei dăruiţi cu vedere.

Russe

Аллах сменяет ночь и день, - В этом, поистине, есть назиданье Для тех, кто зрить способен (в суть).

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

căci ,,cine a cunoscut gîndul domnului, ca să -i poată da învăţătură?`` noi însă avem gîndul lui hristos.

Russe

Ибо кто познал ум Господень, чтобы мог судить его? А мы имеем ум Христов.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

cînd este pedepsit batjocoritorul, prostul se face înţelept: şi cînd se dă învăţătură celui înţelept, el capătă ştiinţa. -

Russe

Когда наказывается кощунник, простой делается мудрым; и когда вразумляется мудрый, то он приобретает знание.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

o învăţătură aveţi şi în dobitoace: noi vă adăpăm cu ceea ce se află în pântecele lor, şi de la ele multe foloase aveţi şi tot de la ele mâncaţi,

Russe

[[Одной из милостей Аллаха по отношению к вам является то, что вам подчинены верблюды, коровы и овцы. Они являются назиданием для тех, кто внимает назиданиям, и приносят пользу тем, кто желает извлечь из них пользу.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

ei şi-au dărâmat casele cu mâinile lor şi cu mâinile credincioşilor. trageţi o învăţătură de aici, o, voi cei dăruiţi cu vedere!

Russe

Возьмите это в назидание себе, одаренные зоркостью ума.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

voi aflaţi o învăţătură şi în dobitoacele voastre. noi vă adăpăm cu ceea ce în burţile lor se află între mistuitură şi sânge: un lapte curat, plăcut celor care-l beau.

Russe

В скоте есть для вас назидательное: Мы даем вам питье из того, что у него в желудке есть среднее между переварившейся пищей и кровью, - чистое молоко, приятное для пьющих его.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

căci dă învăţătură peste învăţătură, învăţătură peste învăţătură, poruncă peste poruncă, poruncă peste poruncă, puţin aici, puţin acolo.`` -

Russe

Ибо все заповедь на заповедь, заповедь на заповедь, правило на правило, правило направило, тут немного и там немного".

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Roumain

,,aşa vorbeşte domnul oştirilor, dumnezeul lui israel: ,du-te şi spune oamenilor lui iuda şi locuitorilor ierusalimului: ,nu voiţi să luaţi învăţătură ca să ascultaţi de cuvintele mele? zice domnul.

Russe

так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: иди и скажи мужам Иуды и жителям Иерусалима: неужели вы не возьмете из этого наставление для себя, чтобы слушаться слов Моих? говорит Господь.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,773,113,561 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK