検索ワード: învăţătură (ルーマニア語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Romanian

Russian

情報

Romanian

învăţătură

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ルーマニア語

ロシア語

情報

ルーマニア語

este mai slab decât mine la învăţătură.

ロシア語

Он уступает мне в учёбе.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

voi aflaţi o învăţătură şi în dobitoacele voastre.

ロシア語

Аллах подчинил вам домашнюю скотину, дабы она приносила вам пользу и напоминала вам о Его совершенном могуществе и всеобъемлющей добродетели. Он поит вас молоком, которое образуется в животах скотины, между пометом и кровью.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

În istoriile lor este învăţătură pentru cei dăruiţi cu minte.

ロシア語

В истории о них назидательные примеры для людей умных.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

Întru aceasta este o învăţătură pentru cei dăruiţi cu vedere.

ロシア語

В этом - назидание для тех, кто обладает здравым разумом, который ведёт его к вере в Аллаха.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

trageţi o învăţătură de aici, o, voi cei dăruiţi cu vedere!

ロシア語

Возьмите ж это в назидание себе Все те, кто (в сущность) зрить (способен)!

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

deschide-ţi inima la învăţătură, şi urechile la cuvintele ştiinţei.

ロシア語

Приложи сердце твое к учению и уши твои – к умным словам.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

Întru aceasta este o învăţătură pentru cei dăruiţi cu puterea de a vedea.

ロシア語

Воистину, в этом [событии] - назидание тем, кто обладает зрением.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

nebunului nu -i este de învăţătură, ci vrea să arate ce ştie el. -

ロシア語

Глупый не любит знания, а только бы выказать свой ум.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

cei rătăciţi cu duhul vor căpăta pricepere, şi ceice cîrteau vor lua învăţătură.``

ロシア語

Тогда блуждающие духом познают мудрость, и непокорные научатся послушанию.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

m'am uitat bine şi cu luare aminte, şi am tras învăţătură din ce am văzut.

ロシア語

И посмотрел я, и обратил сердце мое, и посмотрел и получил урок:

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

noi am făcut aceasta drept învăţătură celor de faţă şi celor de după ei şi drept predică celor temători.

ロシア語

В этом Мы показали пример в предостережение современников и потомков их, и в назидание благочестивым.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

acum dar, împăraţi, purtaţi-vă cu înţelepciune! luaţi învăţătură, judecătorii pămîntului!

ロシア語

Итак вразумитесь, цари; научитесь, судьи земли!

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

dumnezeu întoarce, rând pe rând, noaptea şi ziua. Întru aceasta este o învăţătură pentru cei dăruiţi cu vedere.

ロシア語

Аллах сменяет ночь и день, - В этом, поистине, есть назиданье Для тех, кто зрить способен (в суть).

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

căci ,,cine a cunoscut gîndul domnului, ca să -i poată da învăţătură?`` noi însă avem gîndul lui hristos.

ロシア語

Ибо кто познал ум Господень, чтобы мог судить его? А мы имеем ум Христов.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

cînd este pedepsit batjocoritorul, prostul se face înţelept: şi cînd se dă învăţătură celui înţelept, el capătă ştiinţa. -

ロシア語

Когда наказывается кощунник, простой делается мудрым; и когда вразумляется мудрый, то он приобретает знание.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

o învăţătură aveţi şi în dobitoace: noi vă adăpăm cu ceea ce se află în pântecele lor, şi de la ele multe foloase aveţi şi tot de la ele mâncaţi,

ロシア語

[[Одной из милостей Аллаха по отношению к вам является то, что вам подчинены верблюды, коровы и овцы. Они являются назиданием для тех, кто внимает назиданиям, и приносят пользу тем, кто желает извлечь из них пользу.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

ei şi-au dărâmat casele cu mâinile lor şi cu mâinile credincioşilor. trageţi o învăţătură de aici, o, voi cei dăruiţi cu vedere!

ロシア語

Возьмите это в назидание себе, одаренные зоркостью ума.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

voi aflaţi o învăţătură şi în dobitoacele voastre. noi vă adăpăm cu ceea ce în burţile lor se află între mistuitură şi sânge: un lapte curat, plăcut celor care-l beau.

ロシア語

В скоте есть для вас назидательное: Мы даем вам питье из того, что у него в желудке есть среднее между переварившейся пищей и кровью, - чистое молоко, приятное для пьющих его.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

căci dă învăţătură peste învăţătură, învăţătură peste învăţătură, poruncă peste poruncă, poruncă peste poruncă, puţin aici, puţin acolo.`` -

ロシア語

Ибо все заповедь на заповедь, заповедь на заповедь, правило на правило, правило направило, тут немного и там немного".

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ルーマニア語

,,aşa vorbeşte domnul oştirilor, dumnezeul lui israel: ,du-te şi spune oamenilor lui iuda şi locuitorilor ierusalimului: ,nu voiţi să luaţi învăţătură ca să ascultaţi de cuvintele mele? zice domnul.

ロシア語

так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: иди и скажи мужам Иуды и жителям Иерусалима: неужели вы не возьмете из этого наставление для себя, чтобы слушаться слов Моих? говорит Господь.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,773,470,561 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK