Vous avez cherché: sein (Russe - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Russian

German

Infos

Russian

sein

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Allemand

Infos

Russe

iv soll möglichst weitgehend gleich mit ig sein

Allemand

iv должно быть как можно более одинаково с ig

Dernière mise à jour : 2012-10-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

sein lüftermotor läuft auch bei abgeschaltetem hauptmotor.

Allemand

Двигатель вентилятора работает также при выключенном основном двигателе.

Dernière mise à jour : 2012-10-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

der aufstellungsort der maschine muss ausreichend beleuchtet sein.

Allemand

Место установки станка должно быть достаточно освещено.

Dernière mise à jour : 2012-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

außerdem kann der zulässige belastungspegel von land zu land unterschiedlich sein.

Allemand

Кроме того, допустимый уровень воздействия может варьироваться от страны к стране.

Dernière mise à jour : 2012-09-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

könig der löwen - ich will jetzt gleich könig sein

Allemand

giac mo mau tim - dan truong, ho quynh huong.mp4 hd

Dernière mise à jour : 2013-01-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

der behälter sollte mindestens bis zur hälfte des anzeigebereiches gefüllt sein.

Allemand

Бак должен быть заполнен по меньшей мере до половины диапазона измерения.

Dernière mise à jour : 2012-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

das hebeband muss mindestens für 750 kg masse zugelassen und sollte etwa 2m lang sein.

Allemand

Стропы должны быть разрешены на массу минимум 750 кг и около 2 м в длину.

Dernière mise à jour : 2012-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

spannfutter und spannzangen müssen mindestens für die maximale drehzahl der maschine zugelassen sein.

Allemand

Зажимные патроны и цанги должны быть разрешены по крайней мере для максимального числа оборотов станка.

Dernière mise à jour : 2012-09-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

lagerspiel des zylinderrollenlagers einstellen, das lagerspiel wird radial am spindelkopf gemessen und soll nahezu null sein.

Allemand

Отрегулировать зазор в подшипнике с цилиндрическими роликами, зазор в подшипнике измеряется радиально на головке шпинделя и должен быть почти ноль.

Dernière mise à jour : 2012-10-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

zähnezahlsumme ( c+b) muss größer sein als (b+29)

Allemand

Сумма чисел зубьев (c + b) должно быть больше, чем (b + 29)

Dernière mise à jour : 2012-10-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

werden maschinen mit frequenzumrichter über fehlerstromschalter an das netz angeschlossen, müssen die fi-schutzschalter für umrichterbetrieb zugelassenen sein.

Allemand

Если станок с частотным преобразователем подключается к сети через устройство защитного отключения, то УЗО должны быть допущены для работы частотного преобразователя.

Dernière mise à jour : 2012-09-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Russe

wenn große tangentialkräfte auftreten, wie z.b. beim bohren mit großen spiralbohrern, kann das verstiften des zentralkörpers notwendig sein.

Allemand

Если возникают большие тангенциальные силы, как например., при сверлении большими спиральными бурами, может потребоваться закрепление штифтом центрального тела.

Dernière mise à jour : 2012-10-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

als sonderausstattung kann die schnellspanneinrichtung mit einer drucktaste (13) am handhebel ausgerüstet sein, mit der der motor nach erfolgter werkstückspannung sofort wieder gestartet werden kann, was zum erreichen kurzer stückzeiten bei serienarbeiten vorteilhaft ist.

Allemand

В качестве особой оснастки быстрозажимное устройство может быть оборудовано кнопкой на рукоятке (13), с помощью которой двигатель можно снова запустить сразу после зажима заготовки, что выгодно для достижения более короткого времени обработки при серийных работах.

Dernière mise à jour : 2012-10-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,102,771 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK