Vous avez cherché: ужаснется (Russe - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Russian

English

Infos

Russian

ужаснется

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Anglais

Infos

Russe

Возгремит, — и кто не ужаснется?

Anglais

he shall thunder, and who shall not be afraid?

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

И ВЕСЬ ИЗРАИЛЬ УСЛЫШИТ И УЖАСНЕТСЯ.

Anglais

and all israel shall hear, and fear.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

И ВЕСЬ НАРОД УСЛЫШИТ, И УЖАСНЕТСЯ,

Anglais

and all the people shall hear, and fear, and no more act presumptuously.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

всякий, проходящий мимо его, ужаснется и свистнет, и скажет:

Anglais

every one that passes by it shall be astonished and shall hiss;

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

всяк, проходя мимо его, и ужаснется, и свистнет, и скажут:

Anglais

and at this house, which is high, every one that passeth by it shall be astonished, and shall hiss;

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

И сколько дом сей ни был высок, всяк, проходя мимо его, ужаснется,

Anglais

this house, which is so high, everyone who passes by it shall be astonished, and shall say, why has yahweh done thus to this land, and to this house?

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

и вся она будет пуста; всяк, проходящий мимо Вавилона ужаснется, и свистнет, смотря на все раны его.

Anglais

because of the wrath of yahweh she shall not be inhabited, but she shall be wholly desolate: everyone who goes by babylon shall be astonished, and hiss at all her plagues.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Тогда воззришь, и воссияешь; и ужаснется, и расширится сердце твое, когда богатство морей обратится к тебе,

Anglais

then thou seest, and hast become bright, and thine heart hath been afraid and enlarged, for turn unto thee doth the multitude of the sea, the forces of nations do come to thee.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

И о храме сем высоком всякий, проходящий мимо него, ужаснется и скажет: за что поступил так Господь с землею сею и с храмом сим

Anglais

this house, which is so high, everyone who passes by it shall be astonished, and shall say, 'why has yahweh done thus to this land, and to this house?'

Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Если правда станет известной, американский народ ужаснется, особенно учитывая то, что в США мешают социальному обеспечению, равно как и всеобщему здравоохранению.

Anglais

would the truth be known, the american public would be horrified, especially when social services like universal health care are denied in the us. so, is that money there, and did the clintons and bush family steal some of it?

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

И о храме сем высоком всякий, проходящий мимо него, ужаснется и скажет: за что поступил так Господь с землею сею и с храмом сим?

Anglais

and this house, which is high, shall be an astonishment to every one that passeth by it; so that he shall say, why hath the lord done thus unto this land, and unto this house?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

И о храме сем высоком всякий, проходящий мимо его, ужаснется и свистнет, и скажет: „за что Господь поступил так с сею землею и с сим храмом

Anglais

though this house is so high, yet shall everyone who passes by it be astonished, and shall hiss; and they shall say, 'why has yahweh done thus to this land, and to this house?'

Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

5Увидит это Аскалон и ужаснется, и Газа, и вострепещет сильно, и Екрон; ибо посрамится надежда его: не станетцаря в Газе, и Аскалон будет необитаем.

Anglais

5 ashkelon will see it and be afraid. gaza too will writhe in great pain; also ekron , for her expectation has been confounded. moreover, the king will perish from gaza , and ashkelon will not be inhabited.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

5 Увидит это Аскалон и ужаснется, и Газа, и вострепещет сильно, и Екрон; ибо посрамится надежда его: не станет царя в Газе, и Аскалон будет необитаем.

Anglais

5 ashkelon shall see it, and fear; gaza also shall see it, and be very sorrowful, and ekron; for her expectation shall be ashamed; and the king shall perish from gaza , and ashkelon shall not be inhabited.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,783,561 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK