Vous avez cherché: целеустремленность (Russe - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Russian

Arabic

Infos

Russian

целеустремленность

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Arabe

Infos

Russe

- Целеустремленность всех партнеров.

Arabe

- التزام جميع الشركاء.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Russe

Для успеха программ требуется целеустремленность.

Arabe

فالبرامج تتطلب التزاماً لكي تنجح.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Russe

У нас есть воля, знания, восприимчивость и целеустремленность.

Arabe

ولدينا الإرادة والمعرفة والحساسية والتفاني.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Для решения этих задач мы должны проявлять целеустремленность.

Arabe

وإذا أردنا تحقيق كل ذلك فلا بد لنا من الالتزام.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Я хочу поблагодарить посла Разали за его исключительную целеустремленность.

Arabe

وأود أن أشكر السفير غزالي على التزامه الخارق.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

В нашей памяти навсегда сохранится его целеустремленность и видение.

Arabe

ولكنه سيظل معنا إلى اﻷبد بالتزامه ونفاذ بصيرته.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Этот шаг отражает нашу целеустремленность и решимость вести борьбу с преступниками.

Arabe

وهذه البادرة تعبير عن قوة عزمنا وتصميمنا على شن الحرب على المجرمين.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Это было бы невозможным, если бы не целеустремленность Генерального секретаря Кофи Аннана.

Arabe

وما كانت هذه التطورات ممكنة لولا رؤية الأمين العام كوفي عنان.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Его целеустремленность весьма высока, а полное изменение существующей тенденции маловероятно.

Arabe

وأضاف أن المعنويات مرتفعة وليس من المحتمل حدوث تراجع.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Непальские военнослужащие демонстрируют на службе Организации Объединенных Наций целеустремленность и профессионализм.

Arabe

وخدم الجنود النيباليون اﻷمم المتحدة بتفان واحتراف مهني.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Все, что нам нужно, это воля и коллективная целеустремленность на решение проблемы Сомали.

Arabe

وكل ما نحتاجه هو الإرادة والتركيز على أن نعكف مجتمعين على حل مشكلة الصومال.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

21. Ряд делегатов высоко оценили добросовестную работу секретариата ЮНКТАД и целеустремленность его сотрудников.

Arabe

21 - وأعرب العديد من المندوبين عن تقديرهم للجهود الكبيرة التي تبذلها أمانة الأونكتاد ولتفاني موظفيها.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Будучи его южноазиатским собратом, моя делегация не без толики гордости воспринимает его усердную целеустремленность.

Arabe

ويفخر وفدي، شأنه شأن أشقائنا في جنوب آسيا، بمثابرته واجتهاده.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

В числе некоторых сильных сторон назывались также целеустремленность и глубоко укоренившиеся традиции в области лесоводства.

Arabe

ومن بعض القوى التي حددت ما يلي : التفاني والتقاليد الراسخة في الحراجة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Мы весьма высоко ценим целеустремленность и энергию, которые Вы и Ваша команда вкладываете в проведение консультаций.

Arabe

لقد حظيت الجهود والطاقة التي بذلتموها أنتم ومعاونوكم للتشاور مع كل واحد منا بكثير من التقدير.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Вообще мы воздаем должное ЮНКЛОС -- этому важному глобальному достижению за дальновидность, новаторство и целеустремленность.

Arabe

وبصورة أكثر عمومية، نحتفل باتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لذاتها - باعتبارها إنجازا عالميا بارزا من حيث رؤيتها وابتكارها وطموحها.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Доклад очень четко отражает важную целеустремленность Совета Безопасности в условиях нынешней международной политической обстановки и обстановки в области безопасности.

Arabe

ويبرز التقرير بإخلاص كبير الدور الفعال الهام لمجلس الأمن في البيئة السياسية والأمنية الدولية الحالية.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

23. Член Рабочей группы Майкл Аддо призвал государства продемонстрировать свою руководящую роль, дальновидность и целеустремленность в осуществлении Руководящих принципов.

Arabe

23- ودعا مايكل أدو، عضو الفريق العامل، الدول إلى الاضطلاع بدورها الريادي وإبداء رؤيتها واتجاهها في تنفيذ المبادئ التوجيهية.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

10. Г-жа Мунгва (Африканский союз) приветствует целеустремленность Бурунди и порядок проведения Комиссией обсуждения данного вопроса.

Arabe

10 - السيدة مونغوا (الاتحاد الأفريقي): أثنت علي التزام بوروندي، وعلي الطريقة التي تدير بها اللجنة مناقشتها للقضية.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Требованием момента является также создание и поддержание европейско-средиземноморского имиджа, отражающего формирующуюся европейско-средиземноморскую самобытность и целеустремленность, характерную для стран этого региона.

Arabe

وتدعو الحاجة أيضا، في هذه اللحظة التاريخية، إلى بلورة صورة أوروبية - متوسطية وتعهدها، بما يعكس الهوية الناشئة لهذه المنطقة والهدف الذي يجمعها.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,031,808,702 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK