Vous avez cherché: возвратившись (Russe - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Russian

Spanish

Infos

Russian

возвратившись

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Espagnol

Infos

Russe

Посланные, возвратившись в дом, нашли больного слугу выздоровевшим.

Espagnol

cuando volvieron a casa los que habían sido enviados, hallaron sano al siervo

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

И те, возвратившись, возвестили прочим; но и им не поверили.

Espagnol

ellos fueron y lo anunciaron a los demás, pero tampoco a ellos les creyeron

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

и, возвратившись от гроба, возвестили все это одиннадцати и всем прочим.

Espagnol

y volviendo del sepulcro, anunciaron todas estas cosas a los once y a todos los demás

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

10. Возвратившись из поездки, независимый эксперт рассказала о ней представителям прессы.

Espagnol

10. al regresar, la experta independiente informó a la prensa sobre su visita.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Они сказали, (возвратившись): "Кто сделал это с нашими богами?!

Espagnol

dijeron: «¿quién ha hecho eso a nuestros dioses?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

Многие из них, возвратившись в свои деревни, увидели, что их дома полностью разрушены.

Espagnol

muchos han vuelto a sus aldeas y han encontrado sus hogares reducidos a escombros.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Возвратившись домой и перебирая все доводы, Сергей Иванович нашел, что он рассуждал неправильно.

Espagnol

de vuelta a casa y repasando todos los motivos que podía tener para casarse, sergio ivanovich halló que había pensado equivocadamente.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Возвратившись в лагерь, эти 11 внутренне перемещенных лиц были задержаны группой молодежи из этого же лагеря.

Espagnol

al volver al campamento, los 11 desplazados internos fueron detenidos por un grupo de jóvenes del campamento.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Возвратившись на Маврикий, она будет помнить о всех тех вопросах, которые все еще нуждаются в рассмотрении.

Espagnol

regresará a mauricio teniendo en mente todas las cuestiones que están por resolver.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Возвратившись в административный центр провинции, губернатор оставался в канцелярии, где обсуждал ситуацию с местными руководителями.

Espagnol

de regreso en la capital de la provincia, el gobernador permaneció en su oficina conversando con funcionarios locales.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Кто не в состоянии принести жертву, должен поститься три дня в Мекке во время хаджжа и семь дней, возвратившись домой.

Espagnol

pero, si no encuentra qué ofrecer, deberá ayunar tres días durante la peregrinación mayor y siete a su regreso, esto es, diez completos.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

В то же время возвратившись Иисус взял Асор и царя его убил мечом(Асор же прежде был главою всех царств сих);

Espagnol

en aquel tiempo josué volvió y tomó hazor, y mató a espada a su rey. hazor había sido antes la capital de todos estos reinos

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

И, возвратившись, опять нашел их спящими, ибо глаза у них отяжелели, и они не знали, что Ему отвечать.

Espagnol

cuando volvió otra vez, los halló durmiendo, porque sus ojos estaban cargados de sueño. y no sabían qué responderle

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Возвратившись к рассмотрению данной темы, Комиссия должна будет начать с систематического изучения соответствующих положений международных договоров, внутригосударственного законодательства и судебных решений.

Espagnol

cuando la comisión estudie el tema, deberá examinar cuidadosamente las disposiciones convencionales internacionales pertinentes, la legislación interna y las decisiones judiciales.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Также 11 июня еще один военнослужащий КНА пересек военную демаркационную линию в том же самом месте и находился на территории в течение 1 минуты, возвратившись затем в северную часть;

Espagnol

asimismo, el 11 de junio, otro soldado del ejército popular de corea cruzó la línea de demarcación militar en el mismo lugar y permaneció allí durante un minuto antes de regresar al sector septentrional.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Возвратившись на родину, большинство беженцев, в частности те, которые покинули страну в 1972 году, узнают, что их земли заняты теперь другими людьми.

Espagnol

la mayoría de los refugiados, en particular los que huyeron del país en 1972, están volviendo cada vez en mayor número para encontrar que sus tierras están ocupadas por otros.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

14. Возвратившись к идее небольших политических структур, которые существовали в 1950-х годах, Организация в течение этого периода создала несколько аналогичных миссий.

Espagnol

14. evocando las oficinas políticas más pequeñas establecidas en el decenio de 1950, la organización recurrió a varias misiones similares en este período.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

В первом случае виновные лица смогли скрыться, возвратившись воздушным путем в Центральную Америку, не достигнув своих целей, они бросили технические средства и взрывчатые вещества, которые были изъяты.

Espagnol

en el primer caso, los responsables pudieron escapar, regresando por vía aérea a centroamérica sin lograr sus propósitos, dejando abandonados los medios técnicos y los explosivos, que fueron ocupados.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

18. В период иракского вторжения семья заявителя находилась за пределами Кувейта и, возвратившись после освобождения страны, обнаружила, что дом практически разрушен, а все находившееся в нем имущество разграблено.

Espagnol

18. la familia se encontraba fuera de kuwait en el momento de la invasión por el iraq, y cuando regresó después de la liberación se encontró con que la estructura de la casa había sido destruida y todos los objetos que contenía habían sido saqueados.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Лица, пережившие геноцид, протестуя, заявляли, что это является отказом в правосудии, и отмечались случаи насилия в отношении отдельных лиц. Некоторые даже пытались найти убежища, возвратившись в тюрьму.

Espagnol

los supervivientes protestaron alegando que era una denegación de justicia, y se informó de actos violentos contra reclusos, algunos de los cuales llegaron incluso a volver a la cárcel en busca de refugio.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,698,613 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK