Vous avez cherché: обратить на это внимание (Russe - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Russian

Spanish

Infos

Russian

обратить на это внимание

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Espagnol

Infos

Russe

Я хотел обратить на это внимание Ассамблеи.

Espagnol

quería señalar esta cuestión a la atención de la asamblea.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Просим обратить на это внимание и подготовить соответствующие программы.

Espagnol

pedimos que se preste atención al respecto y que se sirva usted preparar programas con la finalidad indicada.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

УВКБ также обратило на это внимание.

Espagnol

el acnur formuló observaciones similares.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Международное сообщество должно в срочном порядке обратить на это внимание.

Espagnol

requieren la atención urgente de la comunidad internacional.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Комитет уже не раз обращал на это внимание.

Espagnol

la comisión ya ha comentado sobre esto en numerosas ocasiones.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Активисты из Бивера, обратите на это внимание.

Espagnol

ténganlo en cuenta, condado de beaver.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Специальный представитель рекомендует обратить на этот призыв серьезное внимание.

Espagnol

el representante especial recomienda que se tome seriamente en consideración ese llamamiento.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Одна из делегаций предложила обратить на этот вопрос внимание Совета Безопасности.

Espagnol

una delegación se ofreció a señalar esta cuestión a la atención del consejo de seguridad.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Когда Комиссии приступит к рассмотрению последствий недействительных оговорок, следует обратить на это внимание.

Espagnol

esa cuestión deberá examinarse atentamente cuando la comisión se ocupe de las consecuencias de las reservas inválidas.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Вот он!-- говорила акушерка, стараясь обратить на Алексея Александровича ее внимание.

Espagnol

está aquí ––dijo la comadrona, tratando de llamar la atención de ana sobre su marido.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Внимание следует обратить на пять элементов.

Espagnol

cabe señalar cinco consideraciones.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Мы должны обратить на это внимание сейчас, так как позже будут заявлять, что он совершил самоубийство.

Espagnol

Óiganlo ahora, porque después nos dirán que se suicidó.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Особое внимание следует обратить на следующее:

Espagnol

entre ellas, cabe citar las siguientes:

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Международные организации неоднократно обращали на это внимание в ряде совместных заявлений.

Espagnol

las organizaciones internacionales han puesto esto de manifiesto en varias ocasiones, por medio de declaraciones conjuntas.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Особое внимание следует обратить на создание потенциала.

Espagnol

el fomento de la capacidad es de particular importancia.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Мы лишь хотели бы обратить на это внимание тех делегаций, которые могут проявить интерес к участию и в другом заседании.

Espagnol

simplemente deseamos indicárselo a los delegados que puedan estar interesados en asistir también a la otra reunión.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Афро-азиатская консультативно-правовая организация призывает обратить на эти аспекты более пристальное внимание.

Espagnol

la organización consultiva jurídica asiático-africana insta a que se dé mayor importancia a esos puntos de vista.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Особое внимание следует обратить на социальную ответственность корпораций.

Espagnol

es necesario hacer hincapié en la responsabilidad social de las empresas.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

В стране имеется немало периодических изданий, публикующих статьи резкого содержания, и оратор предлагает представителю Канады обратить на это внимание.

Espagnol

abundan los periódicos de contenido audaz y el orador invita al representante del canadá a interesarse en ello.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Им будут приносить извинения, а на наших глазах будут и дальше расти ряды обездоленных, если мы вообще захотим обратить на это внимание.

Espagnol

ellos harán su "mea culpa " y nosotros veremos crecer la cantidad de pobres si les volvemos a hacer caso.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,613,106 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK