Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Я хотел обратить на это внимание Ассамблеи.
quería señalar esta cuestión a la atención de la asamblea.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Просим обратить на это внимание и подготовить соответствующие программы.
pedimos que se preste atención al respecto y que se sirva usted preparar programas con la finalidad indicada.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
УВКБ также обратило на это внимание.
el acnur formuló observaciones similares.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Международное сообщество должно в срочном порядке обратить на это внимание.
requieren la atención urgente de la comunidad internacional.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Комитет уже не раз обращал на это внимание.
la comisión ya ha comentado sobre esto en numerosas ocasiones.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Активисты из Бивера, обратите на это внимание.
ténganlo en cuenta, condado de beaver.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Специальный представитель рекомендует обратить на этот призыв серьезное внимание.
el representante especial recomienda que se tome seriamente en consideración ese llamamiento.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Одна из делегаций предложила обратить на этот вопрос внимание Совета Безопасности.
una delegación se ofreció a señalar esta cuestión a la atención del consejo de seguridad.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Когда Комиссии приступит к рассмотрению последствий недействительных оговорок, следует обратить на это внимание.
esa cuestión deberá examinarse atentamente cuando la comisión se ocupe de las consecuencias de las reservas inválidas.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Вот он!-- говорила акушерка, стараясь обратить на Алексея Александровича ее внимание.
está aquí ––dijo la comadrona, tratando de llamar la atención de ana sobre su marido.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Внимание следует обратить на пять элементов.
cabe señalar cinco consideraciones.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Мы должны обратить на это внимание сейчас, так как позже будут заявлять, что он совершил самоубийство.
Óiganlo ahora, porque después nos dirán que se suicidó.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Особое внимание следует обратить на следующее:
entre ellas, cabe citar las siguientes:
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Международные организации неоднократно обращали на это внимание в ряде совместных заявлений.
las organizaciones internacionales han puesto esto de manifiesto en varias ocasiones, por medio de declaraciones conjuntas.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Особое внимание следует обратить на создание потенциала.
el fomento de la capacidad es de particular importancia.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Мы лишь хотели бы обратить на это внимание тех делегаций, которые могут проявить интерес к участию и в другом заседании.
simplemente deseamos indicárselo a los delegados que puedan estar interesados en asistir también a la otra reunión.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Афро-азиатская консультативно-правовая организация призывает обратить на эти аспекты более пристальное внимание.
la organización consultiva jurídica asiático-africana insta a que se dé mayor importancia a esos puntos de vista.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Особое внимание следует обратить на социальную ответственность корпораций.
es necesario hacer hincapié en la responsabilidad social de las empresas.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
В стране имеется немало периодических изданий, публикующих статьи резкого содержания, и оратор предлагает представителю Канады обратить на это внимание.
abundan los periódicos de contenido audaz y el orador invita al representante del canadá a interesarse en ello.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Им будут приносить извинения, а на наших глазах будут и дальше расти ряды обездоленных, если мы вообще захотим обратить на это внимание.
ellos harán su "mea culpa " y nosotros veremos crecer la cantidad de pobres si les volvemos a hacer caso.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent