Вы искали: обратить на это внимание (Русский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

Spanish

Информация

Russian

обратить на это внимание

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Испанский

Информация

Русский

Я хотел обратить на это внимание Ассамблеи.

Испанский

quería señalar esta cuestión a la atención de la asamblea.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Просим обратить на это внимание и подготовить соответствующие программы.

Испанский

pedimos que se preste atención al respecto y que se sirva usted preparar programas con la finalidad indicada.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

УВКБ также обратило на это внимание.

Испанский

el acnur formuló observaciones similares.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Международное сообщество должно в срочном порядке обратить на это внимание.

Испанский

requieren la atención urgente de la comunidad internacional.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Комитет уже не раз обращал на это внимание.

Испанский

la comisión ya ha comentado sobre esto en numerosas ocasiones.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Активисты из Бивера, обратите на это внимание.

Испанский

ténganlo en cuenta, condado de beaver.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Специальный представитель рекомендует обратить на этот призыв серьезное внимание.

Испанский

el representante especial recomienda que se tome seriamente en consideración ese llamamiento.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Одна из делегаций предложила обратить на этот вопрос внимание Совета Безопасности.

Испанский

una delegación se ofreció a señalar esta cuestión a la atención del consejo de seguridad.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Когда Комиссии приступит к рассмотрению последствий недействительных оговорок, следует обратить на это внимание.

Испанский

esa cuestión deberá examinarse atentamente cuando la comisión se ocupe de las consecuencias de las reservas inválidas.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Вот он!-- говорила акушерка, стараясь обратить на Алексея Александровича ее внимание.

Испанский

está aquí ––dijo la comadrona, tratando de llamar la atención de ana sobre su marido.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Внимание следует обратить на пять элементов.

Испанский

cabe señalar cinco consideraciones.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Мы должны обратить на это внимание сейчас, так как позже будут заявлять, что он совершил самоубийство.

Испанский

Óiganlo ahora, porque después nos dirán que se suicidó.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Особое внимание следует обратить на следующее:

Испанский

entre ellas, cabe citar las siguientes:

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Международные организации неоднократно обращали на это внимание в ряде совместных заявлений.

Испанский

las organizaciones internacionales han puesto esto de manifiesto en varias ocasiones, por medio de declaraciones conjuntas.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Особое внимание следует обратить на создание потенциала.

Испанский

el fomento de la capacidad es de particular importancia.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Мы лишь хотели бы обратить на это внимание тех делегаций, которые могут проявить интерес к участию и в другом заседании.

Испанский

simplemente deseamos indicárselo a los delegados que puedan estar interesados en asistir también a la otra reunión.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Афро-азиатская консультативно-правовая организация призывает обратить на эти аспекты более пристальное внимание.

Испанский

la organización consultiva jurídica asiático-africana insta a que se dé mayor importancia a esos puntos de vista.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Особое внимание следует обратить на социальную ответственность корпораций.

Испанский

es necesario hacer hincapié en la responsabilidad social de las empresas.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

В стране имеется немало периодических изданий, публикующих статьи резкого содержания, и оратор предлагает представителю Канады обратить на это внимание.

Испанский

abundan los periódicos de contenido audaz y el orador invita al representante del canadá a interesarse en ello.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Им будут приносить извинения, а на наших глазах будут и дальше расти ряды обездоленных, если мы вообще захотим обратить на это внимание.

Испанский

ellos harán su "mea culpa " y nosotros veremos crecer la cantidad de pobres si les volvemos a hacer caso.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,766,205,531 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK