Você procurou por: обратить на это внимание (Russo - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Russian

Spanish

Informações

Russian

обратить на это внимание

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Espanhol

Informações

Russo

Я хотел обратить на это внимание Ассамблеи.

Espanhol

quería señalar esta cuestión a la atención de la asamblea.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Просим обратить на это внимание и подготовить соответствующие программы.

Espanhol

pedimos que se preste atención al respecto y que se sirva usted preparar programas con la finalidad indicada.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

УВКБ также обратило на это внимание.

Espanhol

el acnur formuló observaciones similares.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Международное сообщество должно в срочном порядке обратить на это внимание.

Espanhol

requieren la atención urgente de la comunidad internacional.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Комитет уже не раз обращал на это внимание.

Espanhol

la comisión ya ha comentado sobre esto en numerosas ocasiones.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Активисты из Бивера, обратите на это внимание.

Espanhol

ténganlo en cuenta, condado de beaver.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Специальный представитель рекомендует обратить на этот призыв серьезное внимание.

Espanhol

el representante especial recomienda que se tome seriamente en consideración ese llamamiento.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Одна из делегаций предложила обратить на этот вопрос внимание Совета Безопасности.

Espanhol

una delegación se ofreció a señalar esta cuestión a la atención del consejo de seguridad.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Когда Комиссии приступит к рассмотрению последствий недействительных оговорок, следует обратить на это внимание.

Espanhol

esa cuestión deberá examinarse atentamente cuando la comisión se ocupe de las consecuencias de las reservas inválidas.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Вот он!-- говорила акушерка, стараясь обратить на Алексея Александровича ее внимание.

Espanhol

está aquí ––dijo la comadrona, tratando de llamar la atención de ana sobre su marido.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Внимание следует обратить на пять элементов.

Espanhol

cabe señalar cinco consideraciones.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Мы должны обратить на это внимание сейчас, так как позже будут заявлять, что он совершил самоубийство.

Espanhol

Óiganlo ahora, porque después nos dirán que se suicidó.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Особое внимание следует обратить на следующее:

Espanhol

entre ellas, cabe citar las siguientes:

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Международные организации неоднократно обращали на это внимание в ряде совместных заявлений.

Espanhol

las organizaciones internacionales han puesto esto de manifiesto en varias ocasiones, por medio de declaraciones conjuntas.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Особое внимание следует обратить на создание потенциала.

Espanhol

el fomento de la capacidad es de particular importancia.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Мы лишь хотели бы обратить на это внимание тех делегаций, которые могут проявить интерес к участию и в другом заседании.

Espanhol

simplemente deseamos indicárselo a los delegados que puedan estar interesados en asistir también a la otra reunión.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Афро-азиатская консультативно-правовая организация призывает обратить на эти аспекты более пристальное внимание.

Espanhol

la organización consultiva jurídica asiático-africana insta a que se dé mayor importancia a esos puntos de vista.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Особое внимание следует обратить на социальную ответственность корпораций.

Espanhol

es necesario hacer hincapié en la responsabilidad social de las empresas.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

В стране имеется немало периодических изданий, публикующих статьи резкого содержания, и оратор предлагает представителю Канады обратить на это внимание.

Espanhol

abundan los periódicos de contenido audaz y el orador invita al representante del canadá a interesarse en ello.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Им будут приносить извинения, а на наших глазах будут и дальше расти ряды обездоленных, если мы вообще захотим обратить на это внимание.

Espanhol

ellos harán su "mea culpa " y nosotros veremos crecer la cantidad de pobres si les volvemos a hacer caso.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,763,948,389 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK