Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
начальствующий над тою землею говорил с нами сурово и принял нас засоглядатаев земли той.
o homem, o senhor da terra, falou-nos asperamente, e tratou-nos como espias da terra;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
а вы не так: но кто из вас больше, будь как меньший, и начальствующий – как служащий.
mas vós não sereis assim; antes o maior entre vós seja como o mais novo; e quem governa como quem serve.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Сераия, сын Хелкии, сын Мешуллама, сын Садока, сын Мераиофа,сын Ахитува, начальствующий в доме Божием,
seraías, filho de hilquias, filho de mesulão, filho de zadoque, filho de meraiote, filho de altube, príncipe sobre a casa de deus;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
и Азария, сын Хелкии, сын Мешуллама, сын Садока, сын Мераиофа, сын Ахитува, начальствующий в доме Божием;
azarias, filho de hilquias, filho de mesulão, filho de zadoque, filho de meraiote. filho de aitube, regente da casa de deus;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И сказал нам начальствующий над тою землею: вот как узнаю я, честныели вы люди: оставьте у меня одного брата из вас, а вы возьмите хлеб ради голода семействваших и пойдите,
respondeu-nos o homem, o senhor da terra: nisto conhecerei que vós sois homens de retidão: deixai comigo um de vossos irmãos, levai trigo para a fome de vossas casas, e parti,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И начальствующий, который среди них, впотьмах поднимет ношу на плечо и выйдет. Стену проломают, чтобы отправить его через нее; он закроет лице свое, так что не увидит глазами земли сей.
e o príncipe que está no meio deles levará aos ombros os trastes, e �s escuras sairá; ele fará uma abertura na parede e sairá por ela; ele cobrirá o seu rosto, pois com os seus olhos não verá o chão.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :