Vous avez cherché: остановились (Russe - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Russian

Portuguese

Infos

Russian

остановились

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Portugais

Infos

Russe

И отправились сыны Израилевы и остановились в Овофе;

Portugais

partiram, então, os filhos de israel, e acamparam-se em obote.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

оттуда отправились, и остановились на долине Заред;

Portugais

dali partiram, e acamparam-se no vale de zerede.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

И остановились мы на долине, напротив Беф-Фегора.

Portugais

assim ficamos no vale defronte de bete-peor.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Мальчики остановились около здания с надписью "Дом игрушек".

Portugais

os meninos pararam à porta de um prédio com o letreiro "casa dos brinquedos".

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

И как я ждал, а они не говорят, остановились и не отвечают более,

Portugais

hei de eu esperar, porque eles não falam, porque já pararam, e não respondem mais?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

И вышел царь и весь народ пешие, и остановились у Беф-Мерхата.

Portugais

tendo, pois, saído o rei com todo o povo, pararam na última casa:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Давайте продолжим читать с того места, на котором остановились на прошлой неделе.

Portugais

vamos continuar a leitura a partir do ponto onde paramos a semana passada.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

и пошли, и остановились в селении Химам, близ Вифлеема, чтобы уйти в Египет

Portugais

e partiram, indo habitar gerute-quimã, que está perto de belém, para dali entrarem no egito,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

И остановились и высматривали сыны Иосифовы Вефиль(имя же городу было прежде Луз).

Portugais

e a casa de josé fez espiar a betel (e fora outrora o nome desta cidade luz);

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

И отправились сыны Израилевы, и остановились на равнинах Моава,при Иордане, против Иерихона.

Portugais

depois os filhos de israel partiram, e acamparam-se nas planícies de moabe, além do jordão, na altura de jericó.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

У меня была морская болезнь; мы остановились в Генуе, Италия, где я запомнила кладбище.

Portugais

todos os primos estavam esperando a família em são carlos, onde o pai de sito badia alugara uma casa.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Строители оломоуцких укреплений, соорудив могущественные крепостные стены, не остановились на достигнутом, и продолжали в строительстве уникальной крепости.

Portugais

os construtores da fortificação de olomouc não se contentaram apenas com as muralhas maciças e continuaram com o seu empenho para construir uma fortaleza excepcional.

Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

И перешли они Иордан и остановились в Ароере, на правой стороне города, который среди долины Гадовой, к Иазеру;

Portugais

tendo eles passado o jordão, acamparam-se em aroer, � direita da cidade que está no meio do vale de gade e na direção de jazer;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

и отправились из Овофа и остановились в Ийе-Авариме, в пустыне, что против Моава, к восходу солнца;

Portugais

depois partiram de obote, e acamparam-se em ije-abarim, no deserto que está defronte de moabe, para o nascente.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Под тенью Есевона остановились бегущие, обессилев; но огонь вышел из Есевона и пламя из среды Сигона, и пожрет бок Моава и темя сыновей мятежных.

Portugais

os que fugiram ficam parados sem forças � sombra de hesbom; mas fogo saiu de hesbom, e a labareda do meio de siom, e devorou a fronte de moabe e o alto da cabeça dos turbulentos.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Если же вы остановились на проживание внизу в долине, то расслабление, релаксацию, а также развлечения позвольте себе, например, в аквапарке в городке Шпиндлерув Млин.

Portugais

se você está hospedado na parte de baixo, no vale, encontrará o relaxamento no parque aquático de Špindlerův mlýn, por exemplo.

Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Когда же Петр недоумевал в себе, что бы значило видение, которое он видел, - вот, мужи, посланные Корнилием, расспросив о доме Симона, остановились у ворот,

Portugais

enquanto pedro refletia, perplexo, sobre o que seria a visão que tivera, eis que os homens enviados por cornélio, tendo perguntado pela casa de simão, pararam � porta.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

И взял Фарра Аврама, сына своего, и Лота, сына Аранова, внука своего, и Сару, невестку свою, жену Аврама, сына своего, и вышел с ними изУра Халдейского, чтобы идти в землю Ханаанскую; но, дойдя до Харрана,они остановились там.

Portugais

tomou tera a abrão seu filho, e a ló filho de harã, filho de seu filho, e a sarai sua nora, mulher de seu filho abrão, e saiu com eles de ur dos caldeus, a fim de ir para a terra de canaã; e vieram até harã, e ali habitaram.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,768,153,687 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK