Je was op zoek naar: остановились (Russisch - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Russian

Portuguese

Info

Russian

остановились

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Russisch

Portugees

Info

Russisch

И отправились сыны Израилевы и остановились в Овофе;

Portugees

partiram, então, os filhos de israel, e acamparam-se em obote.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

оттуда отправились, и остановились на долине Заред;

Portugees

dali partiram, e acamparam-se no vale de zerede.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И остановились мы на долине, напротив Беф-Фегора.

Portugees

assim ficamos no vale defronte de bete-peor.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Мальчики остановились около здания с надписью "Дом игрушек".

Portugees

os meninos pararam à porta de um prédio com o letreiro "casa dos brinquedos".

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

И как я ждал, а они не говорят, остановились и не отвечают более,

Portugees

hei de eu esperar, porque eles não falam, porque já pararam, e não respondem mais?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И вышел царь и весь народ пешие, и остановились у Беф-Мерхата.

Portugees

tendo, pois, saído o rei com todo o povo, pararam na última casa:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Давайте продолжим читать с того места, на котором остановились на прошлой неделе.

Portugees

vamos continuar a leitura a partir do ponto onde paramos a semana passada.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

и пошли, и остановились в селении Химам, близ Вифлеема, чтобы уйти в Египет

Portugees

e partiram, indo habitar gerute-quimã, que está perto de belém, para dali entrarem no egito,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И остановились и высматривали сыны Иосифовы Вефиль(имя же городу было прежде Луз).

Portugees

e a casa de josé fez espiar a betel (e fora outrora o nome desta cidade luz);

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И отправились сыны Израилевы, и остановились на равнинах Моава,при Иордане, против Иерихона.

Portugees

depois os filhos de israel partiram, e acamparam-se nas planícies de moabe, além do jordão, na altura de jericó.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

У меня была морская болезнь; мы остановились в Генуе, Италия, где я запомнила кладбище.

Portugees

todos os primos estavam esperando a família em são carlos, onde o pai de sito badia alugara uma casa.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Строители оломоуцких укреплений, соорудив могущественные крепостные стены, не остановились на достигнутом, и продолжали в строительстве уникальной крепости.

Portugees

os construtores da fortificação de olomouc não se contentaram apenas com as muralhas maciças e continuaram com o seu empenho para construir uma fortaleza excepcional.

Laatste Update: 2017-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И перешли они Иордан и остановились в Ароере, на правой стороне города, который среди долины Гадовой, к Иазеру;

Portugees

tendo eles passado o jordão, acamparam-se em aroer, � direita da cidade que está no meio do vale de gade e na direção de jazer;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

и отправились из Овофа и остановились в Ийе-Авариме, в пустыне, что против Моава, к восходу солнца;

Portugees

depois partiram de obote, e acamparam-se em ije-abarim, no deserto que está defronte de moabe, para o nascente.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Под тенью Есевона остановились бегущие, обессилев; но огонь вышел из Есевона и пламя из среды Сигона, и пожрет бок Моава и темя сыновей мятежных.

Portugees

os que fugiram ficam parados sem forças � sombra de hesbom; mas fogo saiu de hesbom, e a labareda do meio de siom, e devorou a fronte de moabe e o alto da cabeça dos turbulentos.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Если же вы остановились на проживание внизу в долине, то расслабление, релаксацию, а также развлечения позвольте себе, например, в аквапарке в городке Шпиндлерув Млин.

Portugees

se você está hospedado na parte de baixo, no vale, encontrará o relaxamento no parque aquático de Špindlerův mlýn, por exemplo.

Laatste Update: 2017-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Когда же Петр недоумевал в себе, что бы значило видение, которое он видел, - вот, мужи, посланные Корнилием, расспросив о доме Симона, остановились у ворот,

Portugees

enquanto pedro refletia, perplexo, sobre o que seria a visão que tivera, eis que os homens enviados por cornélio, tendo perguntado pela casa de simão, pararam � porta.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И взял Фарра Аврама, сына своего, и Лота, сына Аранова, внука своего, и Сару, невестку свою, жену Аврама, сына своего, и вышел с ними изУра Халдейского, чтобы идти в землю Ханаанскую; но, дойдя до Харрана,они остановились там.

Portugees

tomou tera a abrão seu filho, e a ló filho de harã, filho de seu filho, e a sarai sua nora, mulher de seu filho abrão, e saiu com eles de ur dos caldeus, a fim de ir para a terra de canaã; e vieram até harã, e ali habitaram.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,749,153,839 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK