Vous avez cherché: укрепленные (Russe - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Russian

Romanian

Infos

Russian

укрепленные

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Roumain

Infos

Russe

и взял укрепленные города в Иудее и пришел к Иерусалиму.

Roumain

a luat cetăţile întărite ale lui iuda, şi a ajuns pînă la ierusalim.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Города укрепленные: Циддим, Цер, Хамаф, Раккаф и Хиннереф,

Roumain

cetăţile tari erau: Ţidim, Ţer, hamat, racat, chineret,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

и Беф-Нимру и Беф-Гаран, города укрепленные и дворы для овец.

Roumain

bet-nimra şi bet-haran, cetăţi întărite, şi au făcut staule pentru turme.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Он обстроил Вефорон верхний и Вефорон нижний, города укрепленные, со стенами, воротами и запорами,

Roumain

a întărit apoi bet-horonul de sus şi bet-horonul de jos, ca cetăţi întărite cu ziduri, porţi şi zăvoare;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

И действовал благоразумно, и разослал всех сыновейсвоих по всем землям Иуды и Вениамина во все укрепленные города, и дал им содержаниебольшое и приискал много жен.

Roumain

el a lucrat cu minte, împrăştiind pe toţi fiii săi în toate ţinuturile lui iuda şi lui beniamin, în toate cetăţile întărite; le -a dat de mîncare din belşug, şi le -a căutat o mulţime de neveste.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

И поставил он войско во все укрепленные города Иудеи и расставил охранное войско по земле Иудейской и по городам Ефремовым, которыми овладел Аса, отец его.

Roumain

a pus oşti în toate cetăţile întărite ale lui iuda, şi a rînduit căpetenii în ţara lui iuda şi în cetăţile lui efraim, pe cari le luase tatăl său asa.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

В тот день укрепленные города его будут, как развалины в лесах и на вершинах гор,оставленные пред сынами Израиля, – и будет пусто.

Roumain

În ziua aceea, cetăţile lui întărite vor fi ca dărîmăturile din pădure şi de pe vîrful muntelui, părăsite odinioară înaintea copiilor lui israel: va fi o pustie!

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Разве ты не слышал, что Я издавна сделал это, в древние дни предначертал это, а ныне выполнил тем, что ты опустошаешь укрепленные города, превращая в груды развалин?

Roumain

n'ai auzit că eu de mult am pregătit aceste lucruri, şi că le-am hotărît din vremurile vechi? acum însă am îngăduit să se împlinească, şi să prefaci cetăţi întărite în mormane de dărîmături.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Между тем войско царя Вавилонского воевало против Иерусалима и против всех городовИудейских, которые еще оставались, против Лахиса и Азеки; ибо из городов Иудейских сии только оставались, как города укрепленные.

Roumain

pe cînd oastea împăratului babilonului lupta împotriva ierusalimului şi împotriva tuturor celorlalte cetăţi ale lui iuda, împotriva lachisului şi azechei, căci acestea erau cetăţile, cari mai rămăseseră din toate cetăţile întărite ale lui iuda.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

[[Аллах поместил это откровение в контексте аятов о лихоимстве, чтобы разъяснить людям, что укрепление веры и выполнение всех ее требований - самый важный фактор, способствующий избежанию лихвы. В особенности, это относится к намазу и закяту, потому что первый удерживает от мерзости и предосудительных поступков, а последний является формой доброго отношения к творениям и несовместим с лихоимством, в основе которого лежит несправедливость.]]

Roumain

cei care cred, cei care fac binele, cei care îşi săvârşesc rugăciunea, cei care dau milostenie, aceia sunt cei care îşi vor afla răsplata la domnul lor: ei nu vor cunoaşte acolo teamă şi nici nu vor fi mâhniţi.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,945,311 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK