Vous avez cherché: сделай (Russe - Tadjik)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Russian

Tajik

Infos

Russian

сделай

Tajik

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Tadjik

Infos

Russe

Сделай его участником в деле моем,

Tadjik

Ва дар кори ман шарикаш гардон,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Сделай участником его в моем предназначенье,

Tadjik

Ва дар кори ман шарикаш гардон,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Сделай же Его своим Попечителем и Хранителем.

Tadjik

Ӯро корсози худ интихоб кун!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Сделай меня одним из наследников Сада блаженства!

Tadjik

ва маро аз ворисони биҳишти пурнеъмат қарор деҳ

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

и сделай меня языком правды среди последних,

Tadjik

Ва зикри неки маро дар даҳони ояндагон андоз

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Сделай нам бога - такого бога, как у них".

Tadjik

Гуфтанд: «Эй Мӯсо, ҳамон тавр, ки онҳоро худоёнест, барон мо ҳам худое бисоз».

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

Он сказал: "Господи! Сделай мне знамение".

Tadjik

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, барон мая нишонае падидор кун».

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

Господи, сделай меня выстаивающим молитву и из моего потомства.

Tadjik

Эй Парвардигори ман, маро ва фарзандони маро барпойдорандагони намоз гардон.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Сделай для меня моих потомков праведниками. Я раскаиваюсь перед Тобой.

Tadjik

Коре шоиста бикунам, ки Ту аз он хушнуд шавӣ ва фарзандони маро солеҳ кун.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

и сделай его участником в моем деле [в пророчестве и доведении Истины],

Tadjik

Ва дар кори ман шарикаш гардон,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

И сделай мою (речь в моих) потомках (Носителем) высокой Правды,

Tadjik

Ва зикри неки маро дар даҳони ояндагон андоз

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Господи мой! Сделай меня постоянным в исполнении молитвы, и также некоторых из моего потомства.

Tadjik

Эй Парвардигори ман, маро ва фарзандони маро барпойдорандагони намоз гардон.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Он будет мне наследовать И родословную Йакуба продолжать. Сделай его, о мой Господь, Тебе угодным!"

Tadjik

ки меросбари ман ва меросбари хонадони Яъқуб бошад ва ӯро, эй Парвардигори ман, шоиставу писандида гардон».

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

Господи! Сделай меня совершающим молитву (постоянно и надлежащим образом) и из моего потомства.

Tadjik

Эй Парвардигори ман, маро ва фарзандони маро барпойдорандагони намоз гардон.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Сделай меня тем из Твоих рабов, которым Ты даровал райские сады блаженства в награждение за их веру в Тебя и поклонение Тебе!

Tadjik

ва маро аз ворисони биҳишти пурнеъмат қарор деҳ

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

который наследует и мне, и роду Йа'куба, и сделай его, Господи, угодным [Тебе]".

Tadjik

ки меросбари ман ва меросбари хонадони Яъқуб бошад ва ӯро, эй Парвардигори ман, шоиставу писандида гардон».

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

Они сказали: «О Муса (Моисей)! Сделай нам божество, такое же, как у них».

Tadjik

Гуфтанд: «Эй Мӯсо, ҳамон тавр, ки онҳоро худоёнест, барон мо ҳам худое бисоз».

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Пусть он будет моим наследником в знаниях и религии и наследует роду Йакуба. И сделай его, мой Господь, угодным Тебе и людям!"

Tadjik

ки меросбари ман ва меросбари хонадони Яъқуб бошад ва ӯро, эй Парвардигори ман, шоиставу писандида гардон».

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

Вот сказал Ибрахим: "Господи! Сделай этот град безопасным и отдали меня и моих детей, чтобы мы поклонялись идолам.

Tadjik

Ва Иброҳим гуфт: «Эй Парвардигори ман, ин сарзаминро тинҷ гардон ва марову фарзандонамро аз парастиши бутон дур бидор.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

Вот, Авраам сказал: "Господи! Сделай эту страну безопасною; не допускай меня и сынов моих покланяться истуканам.

Tadjik

Ва Иброҳим гуфт: «Эй Парвардигори ман, ин сарзаминро тинҷ гардон ва марову фарзандонамро аз парастиши бутон дур бидор.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,839,023 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK