Vous avez cherché: Вы меня не оставите (Russe - Turc)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Russian

Turkish

Infos

Russian

Вы меня не оставите

Turkish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Turc

Infos

Russe

ВЫ МЕНЯ ЛЮБИТЕ?

Turc

ВЫ МЕНЯ ЛЮБИТЕ?

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Меня не интересует твоё мнение

Turc

senin fikrinle ilgilenmiyorum

Dernière mise à jour : 2019-09-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Russe

у меня не принимает голосовые звонки

Turc

ben sesli aramaları kabul etmedi

Dernière mise à jour : 2009-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Russe

Побойтесь Бога и меня не опозорьте".

Turc

"allah'tan korkun! beni mahcub etmeyin."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

У меня не было над вами никакой власти.

Turc

benim sizin üzerinizde bir sultam yoktu.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Russe

То, о чем вы меня спросили, определено".

Turc

hakkında fetva sorduğunuz iş, böyle hükme bağlanmıştır."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

Мой народ отверг меня [не поверил мне]!

Turc

benimle onların arasında sen hüküm ver. beni ve beraberimdeki inananları kurtar" dedi.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

А потому меня не попрекайте, Вините только лишь себя.

Turc

ancak ben sizi (küfür ve isyana) çağırdım, siz de geldiniz.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Russe

Она сказала: "Вот тот, за которого вы меня порицали.

Turc

"İşte" dedi, "bu gördüğünüz, beni hakkında kınadığınız (gençtir).

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

Твой Господь изрек: "Это для Меня не представляет труда.

Turc

"rabbin, dedi ki: -bu benim için kolaydır.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

Откуда будет у меня ребенок, когда меня не касался человек?"

Turc

bana bir insan dokunmamışken nasıl çocuğum olabilir?" demişti.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

ибо нищих всегда имеете с собою, а Меня не всегда имеете;

Turc

yoksullar her zaman aranızdadır, ama ben her zaman aranızda olmayacağım.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Russe

Он же, уразумев лукавство их, сказал им: что вы Меня искушаете?

Turc

onların hilesini anlayan İsa, ‹‹bana bir dinar gösterin›› dedi. ‹‹Üzerindeki resim ve yazı kimin?›› ‹‹sezarın›› dediler.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Russe

Она сказала: "Вот вам тот, из-за которого вы меня бранили.

Turc

"İşte" dedi, "bu gördüğünüz, beni hakkında kınadığınız (gençtir).

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

Она сказала: «Перед вами тот, из-за которого вы меня порицали.

Turc

"İşte" dedi, "bu gördüğünüz, beni hakkında kınadığınız (gençtir).

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

Аллах не оставит без внимания ваши дела и накажет вас за это!

Turc

allah yaptıklarınızdan habersiz değildir".

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

Ему известны ваши дела, и Он не оставит вас без наказания".

Turc

doğrusu rabbim herşeyi koruyandır" dedi.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

[Жена того сановника] сказала: "Перед вами тот, из-за которого вы меня порицали.

Turc

kadın dedi ki: "İşte budur o, hakkında beni kınadığınız.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,978,334 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK