You searched for: Вы меня не оставите (Ryska - Turkiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Russian

Turkish

Info

Russian

Вы меня не оставите

Turkish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ryska

Turkiska

Info

Ryska

ВЫ МЕНЯ ЛЮБИТЕ?

Turkiska

ВЫ МЕНЯ ЛЮБИТЕ?

Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Меня не интересует твоё мнение

Turkiska

senin fikrinle ilgilenmiyorum

Senast uppdaterad: 2019-09-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

у меня не принимает голосовые звонки

Turkiska

ben sesli aramaları kabul etmedi

Senast uppdaterad: 2009-08-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

Побойтесь Бога и меня не опозорьте".

Turkiska

"allah'tan korkun! beni mahcub etmeyin."

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ryska

У меня не было над вами никакой власти.

Turkiska

benim sizin üzerinizde bir sultam yoktu.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

То, о чем вы меня спросили, определено".

Turkiska

hakkında fetva sorduğunuz iş, böyle hükme bağlanmıştır."

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ryska

Мой народ отверг меня [не поверил мне]!

Turkiska

benimle onların arasında sen hüküm ver. beni ve beraberimdeki inananları kurtar" dedi.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ryska

А потому меня не попрекайте, Вините только лишь себя.

Turkiska

ancak ben sizi (küfür ve isyana) çağırdım, siz de geldiniz.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

Она сказала: "Вот тот, за которого вы меня порицали.

Turkiska

"İşte" dedi, "bu gördüğünüz, beni hakkında kınadığınız (gençtir).

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ryska

Твой Господь изрек: "Это для Меня не представляет труда.

Turkiska

"rabbin, dedi ki: -bu benim için kolaydır.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ryska

Откуда будет у меня ребенок, когда меня не касался человек?"

Turkiska

bana bir insan dokunmamışken nasıl çocuğum olabilir?" demişti.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ryska

ибо нищих всегда имеете с собою, а Меня не всегда имеете;

Turkiska

yoksullar her zaman aranızdadır, ama ben her zaman aranızda olmayacağım.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

Он же, уразумев лукавство их, сказал им: что вы Меня искушаете?

Turkiska

onların hilesini anlayan İsa, ‹‹bana bir dinar gösterin›› dedi. ‹‹Üzerindeki resim ve yazı kimin?›› ‹‹sezarın›› dediler.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

Она сказала: "Вот вам тот, из-за которого вы меня бранили.

Turkiska

"İşte" dedi, "bu gördüğünüz, beni hakkında kınadığınız (gençtir).

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ryska

Она сказала: «Перед вами тот, из-за которого вы меня порицали.

Turkiska

"İşte" dedi, "bu gördüğünüz, beni hakkında kınadığınız (gençtir).

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ryska

Аллах не оставит без внимания ваши дела и накажет вас за это!

Turkiska

allah yaptıklarınızdan habersiz değildir".

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ryska

Ему известны ваши дела, и Он не оставит вас без наказания".

Turkiska

doğrusu rabbim herşeyi koruyandır" dedi.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ryska

[Жена того сановника] сказала: "Перед вами тот, из-за которого вы меня порицали.

Turkiska

kadın dedi ki: "İşte budur o, hakkında beni kınadığınız.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,793,843,755 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK