Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Все вы возвратитесь к Аллаху.
hepiniz dönüp dolaşıp allah'ın huzurunda toplanacaksınız.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Вам не место здесь; возвратитесь!"
artık sizin için durmanın sırası değil, haydi dönün!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Вы все к Нему возвратитесь после смерти.
dini yalnız o'na özgüleyerek o'na yakarın.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
К Нему вы возвратитесь [после воскрешения].
(sonunda) dönüş o'nadır (size verdiği ni'metlere karşı şükredip etmediğinizi sizden soracak, sizi hesaba çekecektir).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
В юбилейный год возвратитесь каждый во владение свое.
‹‹ ‹Özgürlük yılında herkes kendi toprağına dönecek.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Когда вы возвратитесь к ним, они станут оправдываться.
(savaştan gelip) kendilerine döndüğünüzde size özürler sayarlar.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Возвратитесь к вашему отцу и скажите: "Батюшка!
"babanıza dönün ve şunları söyleyin: 'ey babamız, oğlun hırsızlık yaptı.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Вы к Нам возвратитесь и получите воздаяние за ваши деяния.
hepiniz de sonunda bize döndürüleceksiniz.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Все вы возвратитесь к Нему, согласно истинному обещанию Аллаха.
allah'tan hak bir vaat olarak hepinizin dönüşü yalnız o'nadır.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Как Он вас изначально сотворил, Так вы к Нему и возвратитесь".
sizi ilk yarattığı gibi o'na döneceksiniz."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Мы испытываем вас, искушая злом и добром: вы возвратитесь к Нам.
biz sizi sınamak için şerre de hayra da müptela kılıyoruz. ve (sonunda) bize döndürüleceksiniz.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И к Нему только, а не к кому-либо другому, вы возвратитесь!
halbuki, hepiniz o'na döndürüleceksiniz."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Ему - верховное решение (всех дел), И лишь к Нему вы возвратитесь.
tüm yargı da o'na aittir ve o'na döndürüleceksiniz.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :